法语助手
  • 关闭
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合等的)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢的, 可爱的
des manières avenantes 亲切的态度


à l'~
adv.

[短语], 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 亮的眼睛以及亮的脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]…相称, …一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑的,笑眯眯的;sympathique给人好感的;aimable可爱的,讨人喜欢的;contrat,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见的,有先见之明的,深谋远虑的;accueillant欢迎;gentil优雅的,亮的;convention协议,协,公约;conventionnel协议的,议的,约的;prévenant殷勤的,关切的;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后的修改可以以附加条款的形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局意在合中标明不得超过的限额,并在合修正中列入不得超过的增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为合修正案最后确下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订立主要合,以后再为这些服务设备发出更改合令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之下所在发票金额的63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂的部分原因是,合的延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出的。

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合期,但没有正式延长合

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额的合修改和订单更改的权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合损失的证据,Walter Bau提供了一份原始合及其以后的修改和增补文字的复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统的设计、开发和实施合(第C0070-01号合)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协议的扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合修正案提交以前审查该案的合委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合再延长六个月的权利,而合的延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

和补充件是由Hydroproject所替代的法人与伊拉克的Al Fao General Establishment (“雇主”)订立的。

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢, 可爱
des manières avenantes 亲切态度


à l'~
adv.

[短语]样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 眼睛以及脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]…相称, …一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑,笑眯眯;sympathique给人好感;aimable可爱,讨人喜欢;contrat,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见,有先见之明,深谋远虑;accueillant欢迎;gentil优雅;convention协议,协,公约;conventionnel协议,议,约;prévenant殷勤,关切;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后修改可以以附加条款形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局意在合中标明不得超过限额,并在合修正中列入不得超过增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为合修正案最后确下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合包括变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订立主要合,以后再为这些服务设备发出更改合令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之下所在发票金额63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂部分原因是,合延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合期,但没有正式延长合

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额修改和订单更改权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合损失证据,Walter Bau提供了一份原始合及其以后修改和增补文字复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统设计、开发和实施合(第C0070-01号合)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协议扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合修正案提交以前审查该案委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合再延长六个月权利,而合延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

和补充件是由Hydroproject所替代法人与伊拉克Al Fao General Establishment (“雇主”)订立

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合同等)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢
des manières avenantes 亲切态度


à l'~
adv.

[短语]同样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮眼睛以及同样漂亮脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]同…相称, 同…一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑,笑眯眯;sympathique给人好感;aimable,讨人喜欢;contrat合同,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见,有先见之明,深谋远虑;accueillant欢迎;gentil优雅,漂亮;convention协议,协,公约;conventionnel协议,议,约;prévenant殷勤,关切;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后修改以以附加条款形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为合同修正案最后确下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合同价值包括变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订合同,以后再为这些服务设备发出更改合同令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

求赔偿1号补充件之下所在发票金额63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂部分原因是,合同延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合同期,但没有正式延长合同。

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行任应享有批准费用少于事先核准限额合同修改和订单更改权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合同损失证据,Walter Bau提供了一份原始合同及其以后修改和增补文字复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统设计、开发和实施合同(第C0070-01号合同)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协议扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合同修正案提交以前审查该案合同委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合同再延长六个月权利,而合同延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和补充件是由Hydroproject所替代法人与伊拉克Al Fao General Establishment (“雇”)订

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合同前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合同等的)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢的, 可爱的
des manières avenantes 亲切的态度


à l'~
adv.

[短语]同样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮的眼睛以及同样漂亮的脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]同…相称, 同…一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑的,笑眯眯的;sympathique给人好感的;aimable可爱的,讨人喜欢的;contrat合同,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见的,有先见明的,深谋远虑的;accueillant欢迎;gentil优雅的,漂亮的;convention协议,协,公约;conventionnel协议的,议的,约的;prévenant殷勤的,关切的;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后的修改可以以附加条款的形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为合同修正案最后确来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合同价值包括变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订立主要合同,以后再为这些服务设备发出更改合同令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件所在发票金额的63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂的部分原因是,合同的延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出的。

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合同期,但没有正式延长合同。

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额的合同修改和订单更改的权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合同损失的证据,Walter Bau供了一份原始合同及其以后的修改和增补文字的复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统的设计、开发和实施合同(第C0070-01号合同)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协议的扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合同修正案交以前审查该案的合同委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合同再延长六个月的权利,而合同的延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和补充件是由Hydroproject所替代的法人与伊拉克的Al Fao General Establishment (“雇主”)订立的。

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合同前,所有修改均应交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合同等)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢, 可爱
des manières avenantes 亲态度


à l'~
adv.

[短语]同样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮眼睛以及同样漂亮脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]同…相称, 同…一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑,笑眯眯;sympathique给人好感;aimable可爱,讨人喜欢;contrat合同,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见,有先见之明,深谋远虑;accueillant欢迎;gentil优雅,漂亮;convention,公约;conventionnel,约;prévenant殷勤,关;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后修改可以以附加条款形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些已作为合同修正案最后确下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合同价值包括变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订立主要合同,以后再为这些服务设备发出更改合同令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之下所在发票金额63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂部分原因是,合同延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合同期,但没有正式延长合同。

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额合同修改和订单更改权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合同损失证据,Walter Bau提供了一份原始合同及其以后修改和增补文字复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统设计、开发和实施合同(第C0070-01号合同)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合同修正案提交以前审查该案合同委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合同再延长六个月权利,而合同延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和补充件是由Hydroproject所替代法人与伊拉克Al Fao General Establishment (“雇主”)订立

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合同前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合同等)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢, 可爱
des manières avenantes 亲切态度


à l'~
adv.

[短语]同样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮眼睛以及同样漂亮脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]同…相称, 同…一致
词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑,笑眯眯;sympathique给人好感;aimable可爱,讨人喜欢;contrat合同,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见,有先见之明,深谋远虑;accueillant欢迎;gentil优雅,漂亮;convention协议,协,公约;conventionnel协议,议,约;prévenant殷勤,关切;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后修改可以以附加条款形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过,并在合同修正中列入不得超过

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为合同修正案最后确下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合同价值包括变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订立主要合同,以后再为这些服务设备发出更改合同令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之下所在发票金63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂部分原因是,合同延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合同期,但没有正式延长合同。

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限合同修改和订单更改权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合同损失证据,Walter Bau提供了一份原始合同及其以后修改和补文字复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统设计、开发和实施合同(第C0070-01号合同)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协议扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合同修正案提交以前审查该案合同委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合同再延长六个月权利,而合同延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和补充件是由Hydroproject所替代法人与伊拉克Al Fao General Establishment (“雇主”)订立

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合同前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


séné, sène, seneca, sénéchal, sénéchale, sénéchaussée, Sénécien, sénécifolate, sénécioate, sénécionine,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合同等的)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢的, 可爱的
des manières avenantes 亲切的态度


à l'~
adv.

[短语]同样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮的眼睛以及同样漂亮的脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]同…相称, 同…一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑的,笑眯眯的;sympathique给人好感的;aimable可爱的,讨人喜欢的;contrat合同,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见的,有先见之明的,深谋远虑的;accueillant欢迎;gentil优雅的,漂亮的;convention协议,协,公约;conventionnel协议的,议的,约的;prévenant殷勤的,关切的;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后的修改可以以附加条款的形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意合同中标明不得超过的限额,并合同修正中列入不得超过的增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为合同修正案最后确来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合同价值包括更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订立主要合同,以后再为这些服务设备发出更改合同令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之发票金额的63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂的部分原因是,合同的延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出的。

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合同期,但没有正式延长合同。

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额的合同修改和订单更改的权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合同损失的证据,Walter Bau供了一份原始合同及其以后的修改和增补文字的复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统的设计、开发和实施合同(第C0070-01号合同)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协议的扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合同修正案交以前审查该案的合同委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合同再延长六个月的权利,而合同的延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和补充件是由Hydroproject所替代的法人与伊拉克的Al Fao General Establishment (“雇主”)订立的。

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,修改合同前,所有修改均应交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合等的)附加条款, 修改条款


a. (m)
的, 可爱的
des manières avenantes 亲切的态度


à l'~
adv.

[短语]样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮的眼睛样漂亮的脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]…相称, …一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑的,笑眯眯的;sympathique好感的;aimable可爱的,讨的;contrat,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见的,有先见之明的,深谋远虑的;accueillant迎;gentil优雅的,漂亮的;convention协议,协,公约;conventionnel协议的,议的,约的;prévenant殷勤的,关切的;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

的修改可附加条款的形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局意在合中标明不得超过的限额,并在合修正中列入不得超过的增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为合修正案最下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合价值包括变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它来决先订立主要合再为这些服务设备发出更改合令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之下所在发票金额的63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂的部分原因是,合的延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接作出的。

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合期,但没有正式延长合

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额的合修改和订单更改的权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为合损失的证据,Walter Bau提供了一份原始合及其的修改和增补文字的复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统的设计、开发和实施合(第C0070-01号合)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随被纳入该协议的扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合修正案提交前审查该案的合委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合再延长六个月的权利,而合的延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

和补充件是由Hydroproject所替代的法与伊拉克的Al Fao General Establishment (“雇主”)订立的。

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


sénisse, s'enkyster, senne, Sennep, Sénomanien, sénonais, senones, Sénonien, sénons, sénopie,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(合同等的)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢的, 可爱的
des manières avenantes 亲切的态度


à l'~
adv.

[短语]同样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮的眼睛以及同样漂亮的脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]同…相称, 同…一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑的,笑眯眯的;sympathique给人好感的;aimable可爱的,讨人喜欢的;contrat合同,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见的,有先见之明的,深谋远虑的;accueillant欢迎;gentil优雅的,漂亮的;convention,协,公约;conventionnel的,的,约的;prévenant殷勤的,关切的;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后的修改可以以附加条款的形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协为合同修正案最后确下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包合同价值包括变更订货合计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决先订立主要合同,以后再为这些服务设备发出更改合同令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之下所在发票金额的63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂的部分原因是,合同的延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个修订是联合国总部采购处直接出的。

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了合同期,但没有正式延长合同。

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额的合同修改和订单更改的权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

为合同损失的证据,Walter Bau提供了一份原始合同及其以后的修改和增补文字的复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统的设计、开发和实施合同(第C0070-01号合同)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将合同修正案提交以前审查该案的合同委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规联合国保留把合同再延长六个月的权利,而合同的延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和补充件是由Hydroproject所替代的法人与伊拉克的Al Fao General Establishment (“雇主”)订立的。

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改合同前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,
动词变位提示:avenant可能是动词avenir变位形式

avenant, e


n. m.
【法】(同等)附加条款, 修改条款


a. (m)
讨人喜欢, 可爱
des manières avenantes 亲切态度


à l'~
adv.

[短语]同样, 一致, 相称
de jolis yeux, et un teint à l'avenant 漂亮以及同样漂亮脸蛋


à l'~de
prép.

[短语]同…相称, 同…一致
近义词:
accueillant,  adorable,  affable,  agréable,  aimable,  amène,  engageant,  gracieux,  sympathique,  aussi,  de même,  également,  pareillement,  charmant,  courtois,  exquis,  liant,  modification,  plaisant,  rectificatif
反义词:
affreux,  atrabilaire,  désagréable,  rébarbatif,  renfrogné,  revêche,  rogue,  à l'inverse,  à l'opposé,  bilieux,  disgracieux,  distant,  ingrat,  rebutant,  rude,  se renfrogner,  sec,  bourru,  hargneux,  hérissé
联想词
souriant微笑,笑眯眯;sympathique给人好感;aimable可爱,讨人喜欢;contrat同,契约;accord和睦,融洽;prévoyant有远见,有先见之明,深谋远虑;accueillant欢迎;gentil优雅,漂亮;convention协议,协,公约;conventionnel协议,议,约;prévenant殷勤,关切;

LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.

最后修改可以以附加条款形式出现

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在同中标明不得超过限额,并在同修正中列入不得超过增额。

Les accords susmentionnés ont été conclus sous la forme d'un avenant au contrat.

这些协议已作为同修正案最后确下来。

La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263.

分包同价值包括变更计2,528,263 伊拉克第纳尔。

Toutefois, il fut décidé d'attribuer le marché principal d'abord, et d'établir ultérieurement un avenant pour ces systèmes.

但它后来决立主要同,以后再为这些服务设备发出更改同令。

Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1.

它要求赔偿1号补充件之下所在发票金额63%,即267,120美元。

Le fait que le contrat a été prolongé sans que cela fasse l'objet d'un avenant complique encore les choses.

使问题更加复杂部分原因是,延长没有任何正式文件。

La MINUS a indiqué que cet avenant avait été conclu directement par le Service des achats du Siège.

联苏特派团解释说,这个是联国总部采购处直接作出

La société déclare que le contrat a été prolongé d'un commun accord, sans que cela ait fait l'objet d'un avenant.

Anice说,经相互商延长了同期,但没有正式延长同。

Il serait alors habilité à autoriser les avenants aux marchés et les modifications techniques ne dépassant pas ce montant préapprouvé.

执行主任应享有批准费用少于事先核准限额同修改和单更改权力。

Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.

作为同损失证据,Walter Bau提供了一份原始同及其以后修改和增补文字复制件。

Quatre avenants ont été ajoutés au contrat de conception, mise au point et installation du Système d'information budgétaire (contrat no C0070-01).

对预算信息系统设计、开发和实施同(第C0070-01号同)做了4项修正。

Certaines d'entre elles, telles que la question de la répartition, ont été traitées par la suite dans un avenant au protocole.

其中一些问题,如分配问题,随后被纳入该协议扩展部分

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Aux termes de l'avenant, RSAL était tenu de verser un montant supplémentaire de 15 % à tous ses salariés pendant la période indiquée plus haut.

这项修改要求RSAL就上述时期为其所有雇员增付15%。

Le Bureau estime néanmoins que l'avenant au contrat aurait dû être soumis aux comités des marchés qui avaient précédemment examiné le dossier.

不过,监督厅认为,应将修正案提交以前审查该案同委员会。

Le premier avenant disposait également que l'Organisation se réservait le droit de proroger le contrat de six mois par avenant (le deuxième).

第一修正案还规国保留把同再延长六个月权利,而延长将通过一项修正案实施,于是便有了第二修正案。

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

同和补充件是由Hydroproject所替代法人与伊拉克Al Fao General Establishment (“雇主”)

La règle veut actuellement que tous les avenants à des marchés soient soumis pour accord à la Division des achats avant qu'on puisse les signer.

根据现有程序,在修改同前,所有修改均应提交采购司批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avenant 的法语例句

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


avelinoïte, aven, Avena, avénacé, avénaïne, avenant, Avenel, avènement, avenez, avénine,