Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听得懂。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一个能说出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编案文并
有遵循《标准
》
结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样一个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是一种三管齐下做法,它
重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联合国为核心多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这一立场有4个主要方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”概念围绕着这一主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面出路是提出来供讨论
中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一个字也没能说出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样一个特别报告员调查团如何同国际调查小组结
?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这一立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这一主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听得。
Il n'a pu articuler un seul mot.
个字也没能说出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联合国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听。
Il n'a pu articuler un seul mot.
一个字也没能说出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样一个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联合国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这一立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这一主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一个字也没能说出。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
补编的案文并没有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,样一个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联合国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
一立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着一主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
些政策目标的核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在方面的出路是提出
供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一个字也没能说出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《标准规则》的构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样一个特别报告员联调查团如何同国际调查小组
?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这一立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这一主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一个字也没能说出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始音的时侯要慢同时吐齿清
.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
认为,这些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
想,这样一个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
表示支持与联合国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
的
言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这一立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这一主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心是农村展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请清楚些, 要让大家听得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他个字也没能
出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应种三管齐下的做法,它的重
应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联合国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请清楚些, 要让大家听得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一个字也出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样一个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联合国为核心的多边主义。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这一立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这一主题而制定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
请说清楚些, 要让大家听得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一个字也没能说出来。
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
这份补编的案文并没有遵循《标准规则》的结构。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进一步以政治办法为基础。
Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.
我想,这样一个特别报告员联合调查团如何同国际调查小组结合?
Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.
这种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表示支持与联合国为核心的多边主。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内定创新性筹资办法。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个要点。
Il s'articule autour de quatre grands axes.
方案分为四个主要的干预领域。
Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.
这一立场有4个主要的方面。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这一主题而定。
Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.
这些政策目标的核心是农村发展。
Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.
在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.
根据该方案,联合工作有四个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。