Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作的努力。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作的努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案的意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案的意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七条、第九条和第六条。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告的所有12个缔约方都指出完全遵守了相关条款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息的规定放在单独的项条款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第三条保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告的缔约方均表明全面遵守了相关条款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条的两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告的12个国家中,6个国家表示部分实施了相关条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关条款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告的国家中,9个国家表明部分遵守了相关条款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第条。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作
努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面案
吸纳了这些建议,并作为新
第12条之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七条、第九条和第十六条。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告所有12个缔约方都指出完全遵守了相关条款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息规定放在单独
项条款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼公正性由第十三条保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告缔约方均表明全面遵守了相关条款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告12个国家中,6个国家表示部分实施了相关条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切是,《刑法》第489条
强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人
罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关条款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告国家中,9个国家表明部分遵守了相关条款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十条。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作的努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案的意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案的意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面的案文吸纳这些建议,并作为新的第12条之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引第七条、第九条和第十六条。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告的所有12个缔约方都指出完全遵守相关条款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息的规定放在单独的项条款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十条保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告的缔约方均表明全面遵守相关条款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现关于保留或删除本条的两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告的12个国家中,6个国家表示部分实施相关条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行相关条款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告的国家中,9个国家表明部分遵守相关条款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十条。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作的努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案的意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案的意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七条、第九条和第十六条。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告的所有12个缔约方都指出完全遵守了相关条款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息的规定放在单独的项条款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告的缔约方均表明全面遵守了相关条款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条的两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告的12个国家中,6个国家表示部分实施了相关条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关条款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告的国家中,9个国家表明部分遵守了相关条款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十条。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作
努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交告
缔约方均
告执行了相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面案文吸纳了这些建议,并作为新
第12条之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七条、第九条和第十六条。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交告
所有12个缔约方都指出完全遵守了相关条款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息规定放在单独
项条款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期告以来关于第9条无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼公正性由第十三条保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交告
缔约方均表明全面遵守了相关条款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交告
12个国家中,6个国家表示部分实施了相关条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切是,《刑法》第489条
强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人
罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁告部分履行了相关条款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交告
国家中,9个国家表明部分遵守了相关条款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十条。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财细则》第8条承付
款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十条。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这所作
努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关
。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本草案
意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本草案
意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36保护
。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面案文吸纳了这些建议,并作为新
第12
之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七、第九
和第十六
。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告所有12个缔约方都指出完全遵守了相关
。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息规定放在单独
项
中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼公正性由第十三
保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告缔约方均表明全面遵守了相关
。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告12个国家中,6个国家表示部分实施了相关
。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切是,《刑法》第489
强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508
规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548
规定免除“名誉犯罪”行为人
罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告国家中,9个国家表明部分遵守了相关
。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8承付
项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这款所作的努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本款草案的意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本款草案的意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36保护的。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七、第九
和第十六
。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告的所有12个缔约方都指出完全遵守了相关款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会息的规定放在单独的
项
款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告的缔约方均表明全面遵守了相关款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本的两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告的12个国家中,6个国家表示部分实施了相关款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508
规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548
规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告的国家中,9个国家表明部分遵守了相关款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8承付的款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作的努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案的意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案的意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护的。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面的案吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七条、第九条和第十六条。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告的所有12个缔约方都指出完全遵守了相关条款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息的规定放在单独的项条款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告的缔约方均表明全面遵守了相关条款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条的两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告的12个国家中,6个国家表示部分实施了相关条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关条款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告的国家中,9个国家表明部分遵守了相关条款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十条。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这条款所作
努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案意见。
Ces droits sont protégés par l'article 36 de la Constitution.
这些权利是受《宪法》第36条保护。
Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.
下面案
吸纳了这些建议,并作为新
第12条之二提出。
Dans le cas présent, les auteurs ont invoqué les articles 7, 9 et 16.
在本案中,提交人援引了第七条、第九条和第十六条。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告所有12个缔约方都指出完全遵守了相关条款。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息规定放在单独
项条款中可能比较适当。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼公正性由第十三条保障。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告缔约方均表明全面遵守了相关条款。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条两种建议。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告12个国家中,6个国家表示部分实施了相关条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切是,《刑法》第489条
强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人
罪行。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关条款。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12个提交报告国家中,9个国家表明部分遵守了相关条款。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.
委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十条。
Les dépenses correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付款项。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
委员会促请缔约国全面执行《公约》第十条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。