法语助手
  • 关闭
v. t.
1. , 布置, 安排:
arranger des livres 书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调, 调停:
arranger une affaire 调一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 布置, 安排
2. 梳, 打扮
3. 修复; 顺利

Cela peut s'arranger. 个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处怎样处
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法的。


6. 和; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和

常见用法
ça va s'arranger

助记:
ar目的+ranger

词根:
rang 行,列

近义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,两个女孩儿和了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

两个对手最终和了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就妥善处了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

个学生正忙于书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一编成管弦
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法解决的。


6. 和解; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这能解决

助记:
ar目的+ranger整理

词根:
rang 行,列

词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会解决

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法解决

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法解决的。


6. 和解; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这解决

助记:
ar目的+ranger整理

词根:
rang 行,列

近义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两女孩儿和解

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

对手最终和解

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两对手最终和解

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会解决

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法解决

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置,
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一


4. 停:
arranger une affaire 一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利决:

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利决了。


4. [方]顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会决的。


6. 和; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和

常见用法
ça va s'arranger这能

助记:
ar目的+ranger整理

词根:
rang 行,列

近义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,;occuper占据,占领;changer换,换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. , 布置,
arranger des livres 书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被, 被布置, 被
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。


4. [方]顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处怎样处
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法解决的。


6. 和解; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这能解决

助记:
ar目的+ranger

词根:
rang 行,列

近义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,;occuper据,领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会解决

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法解决

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得[用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调, 调停:
arranger une affaire 调一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法的。


6. 和; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和

常见用法
ça va s'arranger这能

助记:
ar目的+ranger整理

词根:
rang 行,列

义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 理, 改:
faire arranger une montre 请人
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 的原文里有些错误, 应该改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳, 打扮
3. 被复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这个能够好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 安排, 法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会法解决的。


6. 和解; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这能解决

助记:
ar目的+ranger整理

词根:
rang 行,列

近义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会解决

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己解决

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编乐曲
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法解决的。


6. 和解; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这能解决

助记:
ar目的+ranger整理

词根:
rang

义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会解决

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法解决

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 安排一次


2. []把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己设法解决的。


6. 和解; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这能解决

ar目的+ranger整理

词根:
rang 行,列

近义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都解决

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法解决

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支曲编成
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5. 适用, 适合:
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳, 打扮
3. 被修复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。

5. 处理, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样处理怎样处理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法解决的。


6. 和解; 合得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这能解决

助记:
ar目的+ranger整理

rang

近义词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

反义词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使适应,使适合;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理了。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决了。

Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.

别担心,一切都会安排好的。

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会解决

Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.

别担心, 我自己设法解决

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.

好的,这个时间对我很合适。

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决了吧。"

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置会议室了吗?

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.

随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。

Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.

他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,