法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点
allumer l'électricité []


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. (暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊的火焰照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线,红外线管、晒网版,并销售各国原厂管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点
allumer l'électricité [俗]开电


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊火焰照亮双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线,红外线管、晒网版,并销售各国原厂管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu []


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激, 惹
allumer la guerre 燃
allumer la colère 激
allumer la discorde 争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler毁;enflammer点燃,使燃;allumage,点燃;chauffer,加;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer新加;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 亮:
allumer une pièce 亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, (男子)
allumer qqn <民>

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer亮,耀;éclairer亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某

s' allumer v. pr.
1.
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage,点燃;chauffer烧热,加热;brancher;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 火,
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2.
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照
allumer une pièce 照房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着火。

2. , 爆发:
Le phare s'allume. 灯

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer烧;allumage火,;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照,照耀;éclairer;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1.
allumer une cigarette (le gaz) 香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 亮:
allumer une lampe
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容易着

2. 亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer,使烧;allumage;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, ;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

其一味诅咒黑暗,不如一支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点火, 点燃:
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 燃起战火
allumer la colère 激起怒火
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1. 着火:
Le bois sec s'allume facilement. 干柴易着火。

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电]


常见用法
allumer les passions 燃起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler焚烧,烧毁;enflammer点燃,使燃烧;allumage点火,点燃;chauffer烧热,加热;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点燃;réchauffer重新烧热,重新加热;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打火机蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以点燃另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打火机蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的火焰照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,

v. t.
1. 点, 点
allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气]
allumer le feu [引]


2. 点亮:
allumer une lampe 点灯
allumer l'électricité [俗]开电灯


3. 照亮:
allumer une pièce 照亮房间

4. 打开(暖气,收音机等)

5. [转]激起, 引起, 惹起:
allumer la guerre 起战
allumer la colère 激起怒
allumer la discorde 引起争执


6. 〈口〉挑逗, 撩拨(男子)
allumer qqn <民>撩拨某人

s' allumer v. pr.
1.
Le bois sec s'allume facilement. 干柴容

2. 点亮, 爆发:
Le phare s'allume. 灯塔亮了。

3. [转]激动, 兴奋; 爆发:
Ses yeux s'allument. 他的眼睛发亮了。

4. 被打开[指电器]


常见用法
allumer les passions 起激情
le phare droit ne s'allume plus 右侧的车灯不亮了

法 语 助 手
助记:
al进入某种状态+lum亮+er动词后缀

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

名词变化:
allumage
形容词变化:
allumé, allumée
近义词:
aiguillonner,  brûler,  embraser,  enflammer,  éclairer,  illuminer,  déchaîner,  soulever,  attiser,  exaspérer,  exciter,  fomenter,  inspirer,  souffler,  soutenir,  émoustiller,  éperonner,  mettre,  mettre le feu à,  déclencher
反义词:
éteindre,  étouffer,  apaiser,  calmer,  assoupir,  fermer,  refroidir,  arrêter,  débrancher,  apaisé,  arrêté
联想词
éteindre熄灭,扑灭;brûler毁;enflammer,使;allumage,点;chauffer,加;brancher联接,接通;illuminer照明,照亮,照耀;éclairer照亮, 点;réchauffer重新,重新加;éteint熄灭的;activer促进;

Il allume la bougie avec un briquet.

他用打蜡烛。

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请开灯。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功就是它可以另一支。”

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请开电视吧。

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时痛了自己。

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该爆竹。

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打蜡烛。

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!

愿吊灯的照亮你的双眼!

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家就打开收音机。

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,打开收音机。

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,了一只烟。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点一支蜡烛。”

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点把。

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点一支蜡烛?

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allumer 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


allume-cigare, allumée, allume-feu, allume-gaz, allumelle, allumer, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse,