Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已到领导
。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
种办法通过认证或评估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共体目前正在设法建立起一个区域认证处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争社区
。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须到联合王国的
。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准的查证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证和核证问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒
品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已得到领导同意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或评估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区同意。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国的同意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经同意的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准的查证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证和核证问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他假期已得到
意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或评估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共体目前正在设法建立起一个区域认证处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉,罚款数额等于所涉
之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区意。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国
意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经意
最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准查证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证和核证问题发挥了特别重要作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已到领导同意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或评估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同体目前正在法
立起一个区域认证处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在法以其他办法争取获
社区同意。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须到联合王国的同意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经同意的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准的查证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证和核证问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已得到领导同意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或评估理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩方式包
和扣押犯罪所涉的资金,
数额等于所涉资金
两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇业者必须注册或取得执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区同意。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国的同意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经同意的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准的查证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证和核证问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已得到领导同意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区同意。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国的同意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经同意的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签环境与社会标准的
证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证核证问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多法
人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已得到领导。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或评估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共体目前正在设法建立起一个区域认证处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款额等于所涉资金之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看为了出访而出访,或看
包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英,其《宪法》就必须得到联合王
的
。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准的查证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证和核证问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已得到领导同意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认证或评估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额于所涉资金之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区同意。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国的同意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经同意的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准的查证提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认证和核证问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒冲剂产品已申报省
审批,现在已经投放市场.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的假期已得到领导同意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
这种办法通过认或评估处理承认问题。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认处。
Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主计长指的是公务旅行还是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照的程序。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照的制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
该决定将解释不予承认的理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区同意。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国的同意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
经同意的最长期限为六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生态标签和环境与社会标准的查提供了挑战。
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
认和核
问题发挥了特别重要的作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始终保持适当从警标准的警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。