法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement;concession;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面,租出或租入地盘做
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁2 000返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,;adjudication标;régie政府对公共事业的管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租计划、创造收入重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕归国家所有,国家对租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的所有者中,三分之二行使权利改变了的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田租赁做法的《改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版告,租出或租入地盘做
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,2 000回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme;assainissement洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一;assainissement;concession;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit租佃
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得文件证据的土地所有者中,三之二行使权利改变了土地的用途;这部人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括于收益种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同活动,如租计划、创造收入和重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%归国家所有,国家对租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据所有者中,三分之二行使权利改变了用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法改革法》,以便改进佃状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归所有,对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,