法语助手
  • 关闭
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2.
s'intéresser à l'~ politique 关心

3. pl.
~s télévisées 电视


常见用法
l'actualité sportive体坛
l'actualité politique
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news;nouveauté颖,型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
nouveauté
词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


déorsoduction, déoscillateur, déoxycortone, dép., dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时
s'intéresser à l'~ politique

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者的是你注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


déparaffinateur, déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl.
~s télévisées 电视


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info;information知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news;nouveauté颖,型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


département, départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实;effervescence,冒,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

于杂志来说,需要一张能概括时事图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长看法仍然是

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生严重骚乱缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire;inquiétude忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关的是你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


dérayure, derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2.
s'intéresser à l'~ politique 关心

3. pl.
~s télévisées 电视


常见用法
l'actualité sportive体坛
l'actualité politique
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news闻;nouveauté颖,型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

纸详

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


dermatofibrosarcome, dermatogène, dermatoglyphe, dermatographe, dermatographie, Dermatol, Dermatolithon, dermatologie, dermatologique, dermatologiste,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,