法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 毁坏的
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤的;面容损毁的, 变丑的 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟,收音机

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

名索赔人对于枚飞毛腿导弹袭击并损毁他的住房提交项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏, 难道你忘吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新使用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为和平,我们区域的召唤是修复毁坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之的脸部被严重毁容,只能凭她的颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成团烧熟,为让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏, 弄坏, 毁坏
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损毁, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打, 被弄;déchiré撕裂;écrasé被压;usé破旧,用坏;brisé断裂,破;altéré;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶直升机在拦截了一艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚导弹袭击并损毁了他住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域召唤是修复毁坏环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一脸部被严重毁容,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏, 弄坏, 毁坏
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损毁, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé损;cassé被打, 被弄;déchiré撕裂;écrasé被压;usé,用坏;brisé断裂;altéré渴;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新使用来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域召唤是修复毁坏环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一脸部被严重毁容,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏, 弄坏, 毁坏
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤;面容损毁, 变丑 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎, 被弄碎;déchiré撕裂;écrasé被压碎;usé破旧,用坏;brisé断裂,破碎;altéré渴;affaibli变弱, 衰弱;déformé变形,走样;arraché撕开;brûlé,烧焦;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

钻头磨损得太厉害了需要

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

钻杆丝扣另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要是,该方案协助地方和国家当局恢复以前种植古柯而退化土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

此,未受损枪管可以被重使用来替受损枪管或组装粗制手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域召唤是修复毁坏环境和会带来贫困受伤土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

女子之一脸部被严重毁容,只能凭她一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 毁坏的
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤的;面容损毁的, 丑的 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli弱的, 衰弱的;déformé形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,房屋受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他的住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新使用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是修复毁坏的环境和会带来贫困的受伤的土

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一的脸部被严重毁容,只能凭她的一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 坏的
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤的;面容损的, 变丑的 法 语 助手
词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损了他的住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新使用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是修复坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一的脸部被严重,只能凭她的一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境腐烂,受到特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 坏的
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤的;面容损的, 变丑的 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损了他的住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管以被重新使用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是修复坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一的脸部被严重,只能凭她的一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 坏的
objets abîmés en solde受损商品, 削价处理

2. 〈俗语〉 受伤的;面容损的, 变丑的 法 语 助手
词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外一根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损了他的住房提交了一项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新使用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是修复坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之一的脸部被严重,只能凭她的一颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这一问题则需要修补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境腐烂,受到特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,
动词变位提示:abîmé可能是动词abîmer变位形式

abîmé, e
a.
1. 损坏的, 弄坏的, 毁坏的
objets abîmés en solde受损商品, 削价处

2. 〈俗语〉 受伤的;面容损毁的, 变丑的 法 语 助手
近义词:
e perdre,  perdu,  fatigué,  pourri,  gâté,  altéré,  amoché,  avarié,  corrompu,  décomposé,  moisi,  putréfié
反义词:
intact
联想词
endommagé破损;cassé被打碎的, 被弄碎的;déchiré撕裂;écrasé被压碎的;usé破旧的,用坏的;brisé断裂的,破碎的;altéré渴;affaibli变弱的, 衰弱的;déformé变形的,走样的;arraché撕开;brûlé焦的,烧焦的;

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头磨损得太厉害了需要换个新的。

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨毁坏了麦田。

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外根。

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己导体收音机,结果反而搞糟了,收音机了。

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免族大灾难。

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

名索赔人对于枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他的住房提交了项损失和损害索赔。

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏了, 难道你忘了吗?

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因植古柯而退化的土壤。

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新使用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为了和平,我们区域的召唤是复毁坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏

Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.

甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。

Le visage de l'une des deux jeunes filles était tellement abîmé que son identification ne fut rendue possible que par la présence d'une dent en or.

两个女子之的脸部被严重毁容,只能凭她的颗金牙来辨认。

La solution de ces problèmes a besoin de réparer le système social qui a été abîmé.

解决这问题则需要补已遭破坏的社会保障体系

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成团烧熟,为了让这食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了

La production agricole dans les anciennes colonies a été la première à en faire les frais, puisqu'elle s'est abîmée en attendant de pouvoir être exportée par Karni.

前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abîmé 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé, abîmer, abiochimie, abiogenèse, abiogénétique,