- 缺人manquer de personnes
- 人手不足manquer de personne
- 使两人关系接近rapprocher deux personnes
- 随身行李bagages accompagnésbagage personne
- 无人(一般和ne连用)personne
- 毛人máorén
personne poilue
- 老蔫儿lǎoniānr
personne renfermée ;
personne peu sociable
- 第三人dìsānrén
une tierce personne
- 通过第三者passer par une tierce personne
- 外表长得很好être bien de sa personne
- 判若两人pàn ruò liǎng rén
Son comportement est différent, comme s'il n'était pas la même personne.
- 必不可少的人personne nécessaire
- 辐射工作人员personne DATR
- 感情外露的人personne démonstrative
- 共同利害关系人personnes conjointes
- 懒散的人personne indolente
- 明智的人personne sensée
- 权威人士personne autoriséeautorité
- 人次fois/personne
- 善于安排的人personne organisée
- 体贴别人的人personne prévenante
- 无可指摘的人personne inattaquable
- 小心眼的人personne mesquine
- 客梯kètī
ascenseur pour les personnes
- 两性人liǎngxìngrén
personne bisexuée ;
hermaphrodite
用户正在搜索
第二批,
第二期的,
第二期若虫,
第二期愈合,
第二强度理论,
第二人称,
第二审,
第二十二,
第二十三,
第二十一,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
第二胃(反刍动物的),
第二线,
第二小提琴手,
第二心音,
第二心音分裂,
第二信号系统,
第二性,
第二性征,
第二音,
第二音亢进,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
第九个,
第九页,
第九章,
第勒尼安阶,
第六,
第六感觉,
第六个,
第六卷,
第六名,
第六脑室,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,