法语助手
  • 关闭
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万人次

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万人次

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万人次大关,恭

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000人次

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万人次上网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万人次的访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000人次

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647人次的出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万人次

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800人次

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000人次抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万人次

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000人次的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000人次造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万人次,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问人次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《淘气尼古拉》仍在第二名位置,本周成绩为39万640

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”访客每天有5 000

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费减少已经给经济带来了巨大影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费减少已经给经济带来了巨大影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿妇女和儿童分别为2 500和1 800

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家220 000造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况是页面阅览数而不是访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

电影单周票房超过五十万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排200万的访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带大的影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入源是旅游业,每年游客约300万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免190,000的入院,意味着节省大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

“地图网址”的访客每天有5 000

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647的出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站查阅,月浏览量达18万

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万人次

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万人次

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万人次大关,恭喜恭喜!

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000人次

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万人次上网登记访

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万人次的访

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

喜剧《淘气》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000人次

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647人次的出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万人次

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800人次

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个际机场,每年大约有190 000人次抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万人次

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000人次的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个家的220 000人次造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万人次,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访人次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200大关,恭喜恭喜!

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500上网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200的访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39640

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

网址”的访客每天有5 000

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647的出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势艰难,不过还是能突破百万大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访每天有5 000

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647的出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游约300万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计超过两百万人次

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万人次

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万人次大关,

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000人次

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万人次上网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万人次的访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国剧《淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000人次

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647人次的出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费的减济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费的减济带来了巨大的影响。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万人次

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800人次

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000人次抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万人次

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000人次的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000人次造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万人次,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问人次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法语 助 手 版 权 所 有

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万人次

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万人次

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

就要跨过200万人次大关,恭喜恭喜!

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关。

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000人次

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万人次上网登记访问。

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万人次的访问。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,周成绩为39万640人次

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访每天有5 000人次

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647人次的出差任务做了旅行安排。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

人次和花费的减少已经给经济带来了巨大的影

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

人次和花费的减少已经给经济带来了巨大的影

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅业,每年约300万人次

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800人次

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000人次抵达和离境。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万人次

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000人次的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000人次造访。

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万人次,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问人次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树, 矮树丛, 矮树林, 矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,