法语助手
  • 关闭

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们获得了积极效果

2 pl. 考结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考结果

法语 助 手
近义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末,最后;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant令人满意,令人满足;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面,积极;concluant总结;surprenant惊人;verdict裁决,判决;net干净,清洁;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达这一目采取了各种不同做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁情况下也会产生与之相同结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大、前所未有成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们的尝试获得了积极的效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
近义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
final最末的,最后的;bilan资产负债表,借贷照表;satisfaisant令人满意的,令人满足的;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面的,积极的;concluant总结;surprenant惊人的;verdict裁决,判决;net干净的,清洁的;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同的做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措,以消除在所有这些领域的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表决结果表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁的情况下也会产生与之相同的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司巴信息系统的管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大的、前所未有的成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


frame, framée, framésite, framestone, framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们的尝试获得了积极的效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末的,最后的;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant令人满意的,令人满足的;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面的,积极的;concluant总结;surprenant惊人的;verdict裁决,决;net干净的,清洁的;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它够为我们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同的做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁的情况下也会产生与之相同的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大的、前所未有的成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们的尝试获得的效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
近义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末的,最后的;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant令人满意的,令人满足的;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面的,的;concluant总结;surprenant惊人的;verdict裁决,判决;net干净的,清洁的;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

些措产生成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到一目的采取各种不同的做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据些计划拟定或落实的措,以消除在所有些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁的情况下也会产生与之相同的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得相当大的、前所未有的成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


Franciscea, Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他的尝试获得了积极的效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末的,最后的;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant令人满意的,令人满足的;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面的,积极的;concluant总结;surprenant惊人的;verdict裁决,判决;net干净的,清洁的;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

它能够为我带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同的做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

新的谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

能否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁的情况下也会产生与之相同的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大的、前所未有的成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

根本就不会取得有效和持久的结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


francolite, Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

用户正在搜索


fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们尝试获得了积极效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
近义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末,最后;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant令人满意,令人满足;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面,积极;concluant总结;surprenant惊人;verdict裁决,判决;net干净,清洁;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种不同做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁情况下也会产生与之相同结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大、前所未有成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


fretter, fretting, freudenbergite, freudien, freudisme, freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结, 结局; , 效绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们尝试获得了积极

2 pl. 考试结, 比赛绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结

法语 助 手
近义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末,最后;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant满意,令满足;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面,积极;concluant总结;surprenant;verdict裁决,判决;net干净,清洁;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够我们带来

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

达到这一目采取了各种不同做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁情况下也会产生与之相同

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大、前所未有

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


fripe, fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们尝试获得了积极效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
近义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末,最后;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant令人,令人;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面,积极;concluant总结;surprenant惊人;verdict裁决,判决;net干净,清洁;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种不同做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

根据这些计划拟定或落实,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁情况下也会产生与之相同结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大、前所未有成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


frith, fritillaire, fritons, frittage, fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们尝试获得了积极效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
近义词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
反义词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末,最后;bilan资产负贷对照;satisfaisant令人满意,令人满足;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面,积极;concluant总结;surprenant惊人;verdict裁决,判决;net干净,清洁;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种不同做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对结果示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁情况下也会产生与之相同结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大、前所未有成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


fulmination, fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,

m.
1结果, 结局; 成果, 效果, 成绩; 答案
leurs tentatives ont abouti à des résultats positifs 他们的尝试获得了积极的效果

2 pl. 考试结果, 比赛成绩, 盈亏差额


常见用法
résultat d'un examen考试结果

法语 助 手
词:
aboutissement,  conséquence,  effet,  conclusion,  dénouement,  fruit,  issue,  produit,  rançon,  résultante,  solution,  suite,  fille,  score,  ouvrage,  marque,  bilan,  contrecoup,  de ce fait,  du coup
词:
agent,  cause,  départ,  facteur
联想词
final最末的,最后的;bilan资产负债表,借贷对照表;satisfaisant令人满意的,令人满足的;score得分,比分;bénéfice利润,赢利;positif正面的,积极的;concluant总结;surprenant惊人的;verdict裁决,判决;net干净的,清洁的;escompté预期;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

们希望它能够为们带来成果

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同的做法。

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措,以消除在所有这些领域对妇女的

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

们希望新的谈判能够产生结果

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

们能否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁的情况下也会产生与之相同的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.

此外,多哈会议取得了相当大的、前所未有的成绩

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 résultat 的法语例句

用户正在搜索


fumière, fumifuge, fumigateur, fumigatine, fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre,

相似单词


résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer,