- 宁“左”勿右níng _ zuǒ _ wù yòu
préférer la Gauche à la Droit
- 安分守己 limites; se contenter de son sort, de sa situation personnelle et appliqué à ses devoirs
- 编遣biānqiǎn
incorporer et licencier (le personnel superflu) ;
remanier (une troupe)
- 裁编cái biān
restructurer les institutions et réduire le personnel
- 裁汰cáitài
licencier du personnel superflu ou inutile ;
réduire de manière sélective
- 乘务chéngwù
service d'équipage ;
service du personnel roulant ;
sevice à bord
- 斥卖chìmài
vendre (sa propriété personnelle, etc.)
- 出乘chūchéng
(personnel de train, de bateau, d'avion ou d'autobus) partir en service dans son véhicule
- 从业员cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le
- 大换血dàhuànxiě
renouveler grandement le personnel ou l'équipement (d'une organisation)
- 大批裁员coupes sombres dans le personnel
- 电动车乘务员diàn dòng chē chéng wù yuán
personnel du trolleybus
- 肥己féijǐ
chercher son intérêt personnel
- 肥私féisī
ne rechercher que ses intérêts personnels ;
servir son intérêt privé
- 分斤掰两fēnjīn-bāiliǎng
faire de petits calculs ;
se soucier du moindre profit personnel ;
chicaner à
- 服务员serveuseserviteur; garçon; domestique; personnel de serviceserveur, sesteward
- 浮员fúyuán
personnel superflu
- 个人发展épanouissement personnel, épanouissement de soi-meme
- 个人计算机calculateur personnel (OP, CP)ordinateur personnel (OP, CP)pico-calculateur
- 个人既往史antécédents personnels
- 个人史antécédent personnel
- 个人通信communication personnelle
- 个人通信网Personal Communication Networks (PCN)réseau de communication personnel
- 个人问题gèrén wèntí
problème personnel ;
affaire matrimoniale
- 功成业就être couronné de succès dans sa carrière personnelle
用户正在搜索
不吉的,
不吉利的,
不极化电极,
不即不离,
不急不忙,
不急之务,
不疾不徐,
不嫉妒,
不计,
不计报酬,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不记名股,
不记名股票,
不记名票据,
不记名投票,
不记名证券,
不记名支票,
不忌斋的日子,
不济,
不济事,
不继续了,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不坚定的人,
不坚定的想法,
不坚定的性格,
不坚固,
不坚固的,
不坚固的拱顶,
不坚固的家具,
不间断,
不间断的,
不间断地,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,