法语助手
  • 关闭

n. m.
1.皮. 夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有都来自对受害者掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细,细心;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准商议程序已经结束,商议结果分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法时,这种信息还应便利及时澄清单数据过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有都来自对受害者掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细,细心;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是个必不可少部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地箱都运到4个分区计中心之

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这情况

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准商议程序已经结束,商议结果分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据过程。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8当局开始扫描4份人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小4的每一中心观察了整过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

审查所涉期间,工作完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正集中精力,为10份的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全各地的选箱都运到4分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于93日开始,并不间断地一直继续,直到97日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个站(其中许多站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

在第三轮时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有都来自对受害者掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé;minutieux,细心;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是个必不可部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地箱都运到4个分区计中心之

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这情况

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准商议程序已经结束,商议结果分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte,扣额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔16答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已完成,但数据处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage数;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集的数据。

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在拟定。

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小在4个计的每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

务细则对于上述是一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特团现正在集中精力,为10月份的投工作制定操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的数据收集阶段已,但数据处理和公布工作尚未

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议定书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,

n. m.
1.剥皮. 剥夺;掠夺, 抢劫
dépouillement d'une bête 给动物剥皮
Ils procédent au dépouillement de leurs victimes.
他们拥有的都来自对受害者的掠夺。


2.分析, 整理, 做摘要, 精读
dépouillement d'un rapport 报告的审阅分析
dépouillement des votes 点,统计选
procéder au dépouillement du scrutin 进行开



法 语 助 手
近义词:
austérité,  consultation,  dépossession,  dépouillage,  frustration,  spoliation,  nudité,  rigueur,  sévérité,  simplicité,  sobriété,  détachement,  netteté,  analyse,  examen
反义词:
luxe,  magnificence,  richesse,  somptuosité,  emphase,  enflure,  grandiloquence,  pompe,  enrichissement
联想词
dépouillé裸;minutieux仔细的,细心的;vote,表决;résultat结果,结局;scrutin;décompte扣除,扣除额,折扣;comptage;renoncement放弃,克己;recueillement凝神,沉思,冥想,内省;centralisation集中;simplicité单一,单纯;

En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,国家当局开始扫描4月份人口普查期间收集的

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投的条例正在

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观察和计

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

观察小组在4个计的每一个中心观察了整个计过程。

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方站的安全。

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少的一部分。

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观察团提出的控诉大多是在计过程中和选举结果宣布后立即提出的。

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的投工作制操作计划。

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部队将维持已增加的部队人,直到10月过程结束为止。

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent reçu aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,赔偿委员会没有再收到索赔,并终止了索赔评估。

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

虽然补充土著民族调查中的收集阶段已完成,但处理和公布工作尚未完成。

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投站(其中许多投站位于偏远地区)的结果。

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选箱都运到4个分区计中心之一。

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三轮投时获悉这一情况的。

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投结果。

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

关于任择议书批准的商议程序已经结束,商议结果的分析整理工作也已完成。

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投和计工作有所改善。

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清的过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépouillement 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


dépoudrer, dépouillage, dépouillant, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilles, dépourvoir, dépourvu,