法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


dactylologie, dactylomégalie, Dactylometra, Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施, 赈济
faire la charité 救济, 施
vente de charité

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施

联想:
  • aumône   n.f. 施,布施;施物;恩惠

词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

吁请慈善、也恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们需要——他们要的机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们恳求施,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应个权利问题,而慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格我们想要的东西,并

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这慈善所以拍下的价格并代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享种必须,慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商致同慈善事业样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享种必要,而慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

,只通过团结和慈善可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困的原因,工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


dadsonite, dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布, , 赈济
faire la charité 救济,
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布的,

联想:
  • aumône   n.f. ,布物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône,布;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

不需——的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

不恳求,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我的东西,并不是

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

新兴经济国家的人民不需慈善同情,但需团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


dahu, daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带同负;piété虔诚;dévotion撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


Daladier, dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. , 悲, 仁
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布, 舍, 赈济
faire la charité 救济,
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:

联想:
  • aumône   n.f. 舍,布舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>悲,仁爱,心;générosité慷慨,大方;bonté良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône舍,布;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

吁请、也恳求仁

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们需要——他们要的机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并在要求救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们恳求舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应一个权利问题,而一种之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格我们想要的东西,并

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这拍卖所以拍下的价格并代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享一种必须,一种行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享一种必要,而一种行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有任心,乐)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民需要同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的团体实现所有行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

,只通过团结和可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困的原因,工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划一种行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


dalmatique, dalny, daloa, dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,

用户正在搜索


dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan, darling,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布, , 赈济
faire la charité 救济,
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:

联想:
  • aumône   n.f. ,布物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône,布;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

吁请慈善、也恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们需要——他们要机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们恳求,只希望大家抱持平等、尊重和理解态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人尊严,提供这种支助应一个权利问题,而一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格我们想要东西,

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这慈善拍卖所以拍下价格代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享一种必须,一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享一种必要,而一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有任心,乐善好传统认知相吻合

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

爱德也同样一个难得品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家人民需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

,只通过团结和慈善可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困原因,工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


d'arrache-pied, Darrieux, darse, darshan, darsine, darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不慈善、也不恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助一个权利问题,而不一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格们想要的东西,并不施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享一种必须,不一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实该从做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享一种必要,而不一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布, , 赈济
faire la charité 救济,
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布的,

联想:
  • aumône   n.f. ,布物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône,布;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求,只希望大家抱持、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

易和公价格是我们想要的东西,并不是

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,