Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间友谊、
和合作万岁!
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间友谊、
和合作万岁!
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义务都平等国家。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、协作。
Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
我们向您表示同情和慰问 。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如家人般
紧密
。
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
个如此缺少
社会中,我们应该互相帮助。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创造性和
致
能力。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足姑娘和小伙子击掌,以示
。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité à la centaine de personnes qui ont été blessées.
我们还对100多名受伤者表示同情。
Le troisième volet a trait à la solidarité, indispensable à la survie de toute société.
第三个支柱涉及,这是任何社会生存
先决条件。
Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.
这是个显示国际
精神
共识。
L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.
国际社会提供支助是休戚与共和同舟共济重要宣示。
Nous faisons ainsi preuve de solidarité avec ce pays et aidons à éliminer ce fléau.
我们正以这种
式声援该国及帮助其消除这
灾祸。
Nous devons avoir à l'esprit la solidarité internationale en redéfinissant notre ordre du jour collectif.
重新确定我们
共同议程时,必须凝聚国际
。
Le mouvement Solidarité a remporté les élections et a participé à la formation du Gouvernement.
工会赢得了选举并参与了政府
组成。
L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.
东盟将继续促进区域和合作。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们
道,成为其提案国。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类精神与道德基础愈来愈至关重要。
Sa délégation s'abstiendra donc, par solidarité avec les autochtones de son pays.
因此玻利维亚代表投弃权票,以声援自己国内
土著民族。
Les objectifs du Millénaire pour le développement contiennent des promesses de solidarité spécifiques.
千年发展目标包括具体声援保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。