- maillotn.m.
1. 〈旧语,旧义〉襁褓
enfant au maillot 襁褓中的婴儿
2. 紧身衣, 紧身内衣, 汗衫, 运动衫 [通常指针织或编结的]
maillot acadé
- tuer一千人, 伤五千人
2. [转]毁灭, 消灭, 扼杀:
tuer dans l'œuf 消灭在襁褓中, 扼杀在摇篮里
tuer le temps 消磨时间
3. [转]破坏[指效果等] ,
- démaillotervt. 给(孩子)解开襁褓
- emmaillotementn.m. 1. 包襁褓 Un emmaillotement trop serré peut gêner la circulation.襁褓包得过紧会妨碍血液循环。
2. 〈引〉包,裹,包扎;
- emmailloterv.t.
1. 〈旧语,旧义〉包襁褓
2. 〈引申义〉包, 裹, 包扎;〈转义〉束缚
emmailloter son doigt blessé包扎弄破的手指
s'emmailloter
- envelopperv. t. 1. 包, 裹: envelopper un enfant dans des langes 把孩子裹在襁褓里bonbon enveloppé dans du papier 包在纸里的
- langen.m.
襁褓
être dans les langes处于萌芽阶段
- langerv. t. 裹以襁褓: langer un enfant 把婴儿裹在襁褓内 arc axillaire de Langer 腋弓
- linge手帕
~d'un nouveau-né 襁褓,尿布
du beau~〈口〉穿得漂亮的女人〈转〉富人,要人
Il faut laver son ~sale en famille.家丑不可外扬。
3布头
- pointe形布片;三角围巾;三角襁褓
5. 【军事】尖兵;〈转义〉先驱, 先锋;挺进, 深入
faire [pousser] une pointe jusqu'à...一直走到…
détachement
- remmaillotervt. 用襁褓重新包裹 法 语助 手
- à l'arrière-planloc.prép.
远景, 背景, 后景 A l'arrière-plan, on voit la mer. 在背景中,我们看到了大海。
loc.adv.
处于次要地位
Ce problè
- à ses yeuxloc. adv. 在他心目中
- à tâtonsobscurité在黑暗中他摸索着往前走
- à traverspassage à travers la foule在人群中挤出一条路
- abandonner, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气馁
5 . 完全信赖; 委身于
常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le
- abâtardir et leur respect d'eux-mêmes se sont-ils abâtardis dans cette longue soumission?他们的勇气和自尊在长期的屈从中衰退了吗?
- abatturen.f. 1. 打落果实
2. pl. 〔狩猎〕灌木丛中野兽的踪迹 les abattures d'un cerf灌木丛中的鹿迹
www.fr ancoc hino is.co m
- abdicationjoie comme une sorte d'abdication (Gide).在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。(纪德)
2. 放弃 abdication du droit devant
- abdominauxn. m. pl. 1. 腹肌 Cet exercice développe les abdominaux 2. 腹肌运动[口语中缩写为abdos] muscles abdominaux 腹部
- aberrancen. f (测量、观察中的)异常偏差 aberrance f. 异常, 异常偏差
- abîmermur s'abîma dans la fournaise. 墙壁在烈火中倒塌了。
un tissu fragile qui s'abîme facilement 很易损坏的不结实布料
Ces
- ablutionn.f.
1. 【宗教】 (在弥撒中神甫送圣体后)洗手; pl. 净水
2. (伊斯兰教等的)大净, 小净
3. 沐浴 [多用pl.]
faire ses ablutions沐浴
- ablutionsn. f 1. [宗](在弥撒中神甫送圣体后)洗手 ; [用复数]净水2. (伊斯兰等的)大净, 小净3. [俗]洗澡, 沐浴
- abomination
abomination de la désolation(《圣经》中)亵渎圣地的可憎行为;〈引申义〉十恶不赦的行为
用户正在搜索
givrage,
Givranelles,
givrant,
givre,
givré,
givrer,
givreux,
givrure,
gizeh,
gjellbekite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,