Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于业。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利和社会业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有业协会、代表
业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基于欧洲论坛和美国
业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
服务行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
服务行业的质量变化是沃尔堡小组会论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
服务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和服务行业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
服务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇的有酬工作较从前更突出地集中在服务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的民往往进入福利和社会服务行业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,担任
老板开办的公司有80%以
属于服务行业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施服务行业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共服务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,服务行业提供的兼职工作岗位从比例讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表服务行业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
服务行业联盟也会有助于协调一国政府在《服贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事服务行业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施服务行业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施服务行业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生服务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基于欧洲服务论坛和美国服务行业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强经济领域工作的机构和服务行业(优先
项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
服务行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
服务行业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
服务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到在农业和服务行业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
服务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较前更突出
集中在服务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利和社会服务行业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于服务行业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央府或
府不得不决定直接掌握基础设施服务行业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共服务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,服务行业提供的兼职工作岗位比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表服务行业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
服务行业联盟也会有助于协调一国府在《服贸总协定》
面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
服务行业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
府常常特别针对主要的基础设施服务行业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施服务行业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生服务行业和确保教育权面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基于欧洲服务论坛和美国服务行业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和业(
先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利和社会业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用公共
业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多
工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有业协会、代表
业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
业联盟也会有助
协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用主要的基础设施
业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基欧洲
论坛和美国
业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利和社会业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有业协会、代表
业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基于欧洲论坛和美国
业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构服务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
服务行业是一些最不发达国家实现多样的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
服务行业的质是沃尔堡小组
议上讨论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
服务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业服务行业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
服务行业非全日制工作最普遍,且雇用大妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在服务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利服务行业,其中包括教育
卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于服务行业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施服务行业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共服务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,服务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协、代表服务行业的国家机构、工
有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
服务行业联盟也有助于协调一国政府在《服贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事服务行业的人也可能遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施服务行业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施服务行业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生服务行业确保教育权方面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基于欧洲服务论坛美国服务行业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同生于服务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
服务行业是一些最不达国家实现多
化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
服务行业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
服务行业呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和服务行业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
服务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在服务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利和社会服务行业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于服务行业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接础设施服务行业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共服务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,服务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表服务行业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
服务行业联盟会有助于协调一国政府在《服贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事服务行业的人可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的础设施服务行业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的础设施服务行业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生服务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法于欧洲服务论坛和美国服务行业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
服务行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
服务行业的质量变化是沃尔堡议上讨论的主要问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
服务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和服务行业谈判中所迫切需要的援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
服务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在服务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移进入福利和社
服务行业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于服务行业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施服务行业的所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共服务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,服务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协、代表服务行业的国家机构、工
和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
服务行业联盟也有助于协调一国政府在《服贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事服务行业的人也可能遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施服务行业制定详尽全面的部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施服务行业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生服务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基于欧洲服务论坛和美国服务行业同盟所核准的办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作机构和服
业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
服业是一些最不发达国家实现多样化
一个重
渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
服业
质量变化是沃尔堡小组会议上讨论
主
问题。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
服业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和服业谈判中所迫切
援助。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
服业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女有酬工作较从前更突出地集中在服
业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能女性移民往往进入福利和社会服
业,其中包括教育和卫生保健。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办公司有80%以上属于服
业。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施服
业
所有权。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共服业
雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,服业提供
兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动有
业协会、代表服
业
国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
服业联盟也会有助于协调一国政府在《服贸总协定》方面所做
努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事服业
人也可能会遭到顾客
骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主基础设施服
业制定详尽全面
部门规则。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面部门规则着重适用于主
基础设施服
业。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生服业和确保教育权方面取得
巨大进步。
Cette liste s'inspire de l'approche approuvée par le European Services Forum et la US Coalition of Services Industries, qui a une portée plus limitée.
这种模式办法基于欧洲服论坛和美国服
业同盟所核准
办法,其覆盖面更为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。