Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的服务相应的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性的服务。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘支助服务。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的服务。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健服务的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一服务所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助务
长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的服务相应的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性的服务。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作员),为技术
务主任提供文秘支助服务。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的服务。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健服务的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一服务所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的服务相应的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性的服务。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘支助服务。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的服务。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健服务的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一服务所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的务质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供务的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游务的提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的务相应的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
精神病患者设有各种辅助性的
务。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘支助务。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共务方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广务,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的务。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健务的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一务所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源务部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心服务质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮
水和适当
卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游服务提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供服务相应
有关支出
费
。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性服务。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术务主任提供文秘支助服务。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平公共服务方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官服务。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健服务责任是下放
。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一服务所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提服务的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游服务的提。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提的服务相
的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性的服务。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提文秘支助服务。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提公平的公共服务方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的服务。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提保健服务的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一服务所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的服务相应的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性的服务。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘支助服务。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的服务。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健服务的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一服务所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
源服务部门是南非洲
共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游的提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的相应的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性的。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事主任提供文秘支助
。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负责人约有23%是妇女。
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的质量有了提高。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供的可预测性,肯定会改善。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
这一类索赔大多涉及旅游的提供。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和与日历年内提供的相应的有关支出的费用。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助性的。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术主任提供文秘支助
。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共方面依然很有问题。
Le Service de police du Kosovo a continué de se développer.
科索沃警察部队的发展继续取得进展。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广,怎能转变粮食生产状况?
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官的。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健的责任是下放的。
La CNUCED avait réalisé des travaux totalement novateurs dans le secteur des services.
贸发会议在视听领域里展开了开拓性工作。
Les consommateurs sont de plus en plus attirés par ce service.
消费者日益为这一所吸引。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。