法语助手
  • 关闭

女性特有的

添加到生词本

féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

女性生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订别方案,然而集中关注社会认为是女性做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性侵害可能会引起避难者资格予,些侵害包括仅仅由性别原因而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

个原因,根据条司法解释,确定一项针对女性侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到题外,还会遇到女性一些题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于特有生理结构,比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要孩制订特别方案,然而集中关注社会认特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,特有可能会引起避难者资格予,这些侵包括仅仅由于性别原因而使受者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对特有定性因素更多地是受人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所或流落国外除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由性别原因而使受害者遭受性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于生理结构,比男更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订别方案,然而集中关注社会认为是问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于原因而使受害者遭受歧视手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对侵害决定因素更多地是受害人群一些固有不变如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到一些问题,例如更易遭受暴力,突然得挑起家长重担,不同别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有可能会引者资格予,这些侵仅仅由于性别原因而使受者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有决定性因素更多地是受人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有可能会引起资格予,这些括仅仅由于性别原因而使受遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有决定性因素更多地是受人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于性别原因而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确一项针对女性特有侵害性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所女或流落国外女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

生理结构,比男更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订别方案,然而集中关注社会认为是问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,侵害可能会引起避难者资格予,些侵害包括仅仅由原因而使受害者遭受歧视手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

原因,根据条司法解释,确定一项针对侵害决定因素更多地是受害人群一些固有不变质,正如《宪法》关歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到一些问题,例如更易遭受暴力,突然得挑起家长重担,不同别和种族在经济上处不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者侵害包括仅仅由于性别原因而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于个原因,根据条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由性别原因而使受害者遭受歧视性手

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到外,还会遇到女性特有一些,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,