法语助手
  • 关闭
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗】普世, 全体;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode务会议,宗会议;liturgique【宗】礼拜式;catholique徒,信奉天:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督;diocésain;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile会议,宗评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗间对话性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗集会之一世界宗会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体社团往往被东正信徒比作为“派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构持一个宗间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热义和宗义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用间合作作为追求和平手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界会理事会代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世的, 体教会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

确认了宗教间对话的重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

祷宽容周的高潮将是一项宗教信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合系统内开展不同信仰间的接触和行动的问题的共同答案是,要做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一的世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突的一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我在联合这里的宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平的宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议的一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳际和平中心(EIPC)是一个普世的非政府际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合的度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平的重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

对信仰间对话作为在不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会的代表指出,毁坏球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 教会;〈比喻〉;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群天主教被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世的, 全体教会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教对话的重

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

种方法将智力情感置于普世精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构会议探讨宗教的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮将是一项宗教信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰的接触行动的问题的共同答案是,做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一的世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧东欧国家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教对话是防止冲突的一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是种特殊经验为我国在联合国里的宗教主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同明联盟以及二十一世纪促进平的宗教对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰合作促进平三方论坛在继续开展重工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,一成员机构主持一个宗教小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议的一些南非宗教小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际平中心(EIPC)是一个普世的非政府国际平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义宗教教条主义,是一个提倡融合的国度,代表着平共处的思想,普遍平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

就是为什么我们坚信不同信仰对话与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教合作作为追求平的重手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰对话作为在不同族裔的社区之架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会的代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世的, 全体教会的;〈比喻〉团结的;求同的;综合的
Concile œcuménique , 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会,宗教会;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会,宗教评会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话的重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会探讨宗教间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮将是一项宗教信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于联合国系统内开展不同信仰间的接触和行动的问题的共同答案是,要做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

利亚对世界最宗教集会之一的世界宗教会提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提,它旨促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认和东欧国家里,作少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

菲律宾,宗教间对话是防止冲突的一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验我国联合国这里的宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平的宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会的一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平心(EIPC)是一个普世的非政府国际和平心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作追求和平的重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济已经合一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

同次会上,世界教会理事会的代表指出,毁坏全球气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣;chrétien督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不接触和行动问题答案是,要做太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对间对话作为在不文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

次会议上,世界教会理代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
】普世的, 全体会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode务会议,会议;liturgique】礼拜式的;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督的;diocésain区的,区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile会议,评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了的重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨和文化的对

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮将是一项信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰的接触和行动的的共同答案是,要做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大集会之一的世界会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主社团往往被东正信徒比作为“派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,是防止冲突的一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里的主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平的与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个小组,筹备可持续发展世界首脑会议的一些南非小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和条主义,是一个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用合作作为追求和平的重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰作为在不同文化和族裔的社区之架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界会理事会的代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
】普世的, 全体会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode务会议,会议;liturgique】礼拜式的;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督的;diocésain区的,区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile会议,议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了间对话的重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法智力和情感置于普世精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来些机构和会议探讨间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间的接触和行动的问题的共同答案,要做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大集会之的世界会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主社团往往被东正信徒比作为“派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,间对话防止冲突的项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

这种特殊经验为我国在联合国这里的间主动行动提供了种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十世纪促进和平的间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这成员机构主持间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议的些南非间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)个普世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和条主义,个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用间合作作为追求和平的重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界会理事会的代表指出,毁坏全球大气对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique , 大公 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode,宗教;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教,宗教评;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来些机构和探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集世界宗教提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动提供了种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这成员机构主持个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次上,世界教理事代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,