法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈古〉名誉的;退的;退伍的
professeur émérite(退保留头衔的)名誉教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以,Fordham大荣誉退社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业他便取得了“荣誉教授”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉教
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教和7.83%的名誉教是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):非常高兴祝贺两位领导当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite位杰出的


常见用法
un professeur émérite位有经验的

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur师,员,授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身授和7.83%的名誉授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会授Eva Sandis博士就直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉授”的职称,这事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名誉教授是

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究心派驻合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同合国保持长期和出色的系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin士。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉;退休;退伍
professeur émérite(退休后仍保留头衔)名誉教授
2. 〈转〉有经验,熟练;出色
un savant émérite一位杰出


常见用法
un professeur émérite一位有经验教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable会疲劳疲倦,持续;agrégé或中教师衔会考通过;attitré分配;éminent卓越,杰出,高尚;diplômé有文凭;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大本杰明·法兰克林名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与些公认杰出外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

样,1998-1999 年,只有14.86%终身教授和7.83%名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们位伟大和技术高超外交家记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣独联体边防军人”决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”职称,一事实便证明他早先无法找到合适就业并是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部同事讨论了有关建立具有国际性质法庭法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功外交家和前外交部长,他在担任大会主席个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明职业外交官,它与为数几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、同宗教团体、民间社会表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur师,员,;infatigable会疲劳的,知疲倦的,持续懈的;agrégé或中师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大退休

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身和7.83%的名是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大退休社会Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更及其他拥有必要技术能力的大院的育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、同宗团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先;经社部老龄问题方案主任西多连科先;Brandeis大James Schulz先;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur师,员,;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名劳伦斯·克(Lawrence Klein)

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身和7.83%的名誉是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政事务部的同事讨论了有关建具有际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法巴黎家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,