法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 移居国, 侨居国
émigrer en France 移居法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. ()迁移, 迁徙, 回游
助记:
é,出+migr改变+er词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国)移民
  • émigré, e   n. 移居国者,侨居国者;a. 移居国,侨居国
  • émigration   n.f. 移居国,侨居国;()迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流;émigration移居国,侨居国;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙许多妇女有可能遭受基于性别暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量证据表明许多妇女了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去还有另两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中年轻人似乎越来越倾向于移居国

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲是,几乎50%居民被迫选择移民这条残酷道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向移徙,以寻求家人提供基本生活需要办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女状况往往迫使她们迁徙,或成遭受性剥削受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

是本国人民都不需要了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁妇女中,移民人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration移居国外,侨居国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration移居国外,侨居国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基于的暴力剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的关系层次区

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)移,
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(动物的)移,

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer移, 流动;émigration移居国外,侨居国外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,语)是侨居在格鲁吉亚的五女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移外, 外:
émigrer en France 移

2. [史] 逃亡[指法资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移外的)移民
  • émigré, e   n. 移外者,外者;a. 移外的,外的
  • émigration   n.f. 移外,外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration外,外;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter住在,定在;abandonner放弃;résider住,定;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为在家庭服务业到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过移民另一家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本人民都不需要为生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] [指法国资产阶级革命时贵族]
3. (物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流;quitter离开;migrer迁移, 流;émigration移居国外,侨居国外;fuir跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. , 侨
émigrer en France

2. [史] 逃亡[指法资产阶级革命时贵族逃亡]
3. (动物)迁, 迁, 回游
助记:
é,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流亡;quitter离开;migrer, 流动;émigration,侨;fuir逃跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,逃亡;habiter住在,定在;abandonner放弃;résider住,定;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找工作而

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民可以是谋求通过另一家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另两个女孩,她们也想出打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的民被迫选择民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万四百万人永久民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本人民都不需要为了生存而

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] [指法国资产阶级革命时贵族]
3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(动物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流;quitter离开;migrer迁移, 流动;émigration移居国外,侨居国外;fuir;déménager;installer顿,置;réfugierse refugier:避;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济民可以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为遭受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,
v. i.
1. 移居国外, 侨居国外:
émigrer en France 移居法国

2. [史] [指法国资产阶级革命时贵族]
3. (物)迁移, 迁徙, 回游
助记:
é外,出+migr改变+er词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:
  • émigrant, e   n.(移居国外的)移民
  • émigré, e   n. 移居国外者,侨居国外者;a. 移居国外的,侨居国外的
  • émigration   n.f. 移居国外,侨居国外;(物的)迁移,迁徙,回游

近义词:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反义词:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
联想词
exiler流放,放逐,使流;quitter离开;migrer迁移, 流;émigration移居国外,侨居国外;fuir跑;déménager搬运;installer顿,置;réfugierse refugier:避难,;habiter居住在,定居在;abandonner放弃;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外移民

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些妇女移徙时就没有签订任何合同。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙的许多妇女有受基于性别的暴力和剥削。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

经济难民以是谋求通过移民另一国家提高生活品质的人。

Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和儿童继续向城市移民

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亚约有20万因特网用户。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于移居国外。

Il est tragique que pratiquement 50 % de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

悲的是,几乎50%的居民被迫选择移民这条残酷的道路。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有两百万到四百万人永久移民。

De ce fait, beaucoup de personnes émigrent pour satisfaire aux besoins essentiels de leur famille.

这也迫使许多人向外移徙,以寻求为家人提供基本生活需要的办法。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

Parfois, les femmes qui se trouvent dans cette situation émigrent ou deviennent victimes d'exploitation sexuelle.

这些妇女的状况往往迫使她们迁徙,或成为受性剥削的受害者。

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使犹太人移民的事件。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本国人民都不需要为了生存而移徙。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5岁至29岁的妇女中,移民的人数很多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigrer 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite, émincé, émincer,