西语助手
  • 关闭
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽牌照号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其中一辆其底盘号码并拍了照。

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供国可能不要求外国人领纳税人识别号码或向提供国这类收入支付者提供纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求在声明中明营业地、身份和行业登记册中登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力特殊紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵名字和联刚特派团身份证号码都同证人士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说明他商店号码,并且此商店号码未写在入租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人员和学员人数增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关电话号码及其所进行呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码规定联系起来,并将之作为进行进口申报一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,以利用同样用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅提供竞拍人身份识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国这类收入支付者提供纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记一个有效方法,可用于提醒海官员必须对许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求在声明中明营业地、身份和行业登记册中登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力特殊紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵名字和联刚特派团身份证号码都同证人士兵符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说明他商店号码,并且此商店号码未写在入侵前租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人员和学员人数增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任电话号码及其所进行呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与于提供许可证号码规定联系起来,并将之作为进行进口申报一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅提供竞拍人身份识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录汽车的牌照号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身业地和在行业登记册中的登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查其中一辆车,取得其底盘号码并拍照。

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国的这类收入支付者提供纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应的许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求在声明中业地、身和行业登记册中的登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况下,设立一个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵的名字和联刚特派团身号码都同证人认的士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说明他的商店号码,并且此商店号码未写在入侵前的租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人员和学员人数的增加(包括国际电子计算中心)申请签证、身证和财务号码的数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后的电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局的经验是,缺乏确个人身材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅提供竞拍人的身识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车的牌照号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身份、业地和在行业登记册的登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其一辆车,取得其底盘号码并拍了照。

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国的这类收入支付者提供纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应的许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求在业地、身份和行业登记册的登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵的名字和联刚特派团身份证号码都同证人认的士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说他的商店号码,并且此商店号码未写在入侵前的租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人员和学员人数的增加(包括国际电子计算心)决定了申请签证、身份证和财务号码的数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后的电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅提供竞拍人的身份识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车的牌照号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身份、营业行业登记册的登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其一辆车,取得其底盘号码并拍了照。

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国的这类收入支付者提供纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报漏记的一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应的许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求声明明营业、身份行业登记册的登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵的名字联刚特派团身份证号码都同证人认的士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说明他的商店号码,并且此商店号码未写入侵前的租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人员学员人数的增加(包括国际电子计)决定了申请签证、身份证财务号码的数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效进行标准化搜索,这将方便今后的电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子恐怖网络的理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注册号码密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫的面,他们公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其包括一台计机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

巴西,该系统仅提供竞拍人的身份识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车的牌照号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事应披露其身份、营业地和在行业登记册中的登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供国可能不要求外国领取识别号码或向提供国的这类收入支付者提供识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应的许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求在声明中明营业地、身份和行业登记册中的登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵的名字和联刚特派团身份证号码都同证认的士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类未具体说明他的商店号码,并且此商店号码未写在入侵前的租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作员和学员数的增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码的数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效地进行标准化搜,这将方便今后的电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注册号码和密码向全球工作员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局的经验是,缺乏确定个身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅提供竞拍的身份识别号码,因此逆向拍卖可对不同竞拍的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车的牌照号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中的登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向提供国的这类收入支付者提供纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关须对相应的许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求在声明中明营业地、身份和行业登记册中的登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况了一个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵的名字和联刚特派团身份证号码都同证人认的士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说明他的商店号码,并且此商店号码未写在入侵前的租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人和学人数的增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码的数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后的电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注册号码和密码向全球工作人传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅提供竞拍人的身份识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车的牌照号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身份、营业地和在行业登的登号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其一辆车,取得其底盘号码并拍了照。

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

提供可能不要求外人领取纳税人识别号码或向提供的这类收入支付者提供纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏的一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应的许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

因此应要求在声明明营业地、身份和行业登的登号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵的名字和联刚特派团身份证号码都同证人认的士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说明他的商店号码,并且此商店号码未写在入侵前的租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人员和学员人数的增加(包电子计算心)决定了申请签证、身份证和财务号码的数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后的电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,并将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅提供竞拍人的身份识别号码,因此逆向拍卖人可对不同竞拍人的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,
hào mǎ

número

Es helper cop yright

El policía apuntó el número de la placa.

警察抄录了汽车的牌号码

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中的登记号码

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码拍了

El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.

国可能不要求外国人领取纳税人识别号码或向国的这类收入支付者纳税人识别号码

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于醒海关官员必须对相应的许可证号码进行核查。

Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.

应要求在声明中明营业地、身份和行业登记册中的登记号码

En ese contexto, se ha puesto en funcionamiento una línea especial de asistencia telefónica permanente para denunciar los casos de violencia doméstica.

在这种情况下,设立了一个用于报告家庭暴力的特殊的紧急电话号码

El nombre y el número de identidad de la MONUC correspondiente a ese soldado eran los mismos que los del soldado identificado por los testigos.

该名士兵的名字和联刚特派团身份证号码都同证人认的士兵相符。

El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.

“C”类索赔人未具体说明他的商店号码商店号码未写在入侵前的租约。

El creciente número de funcionarios (incluidos los del Centro Internacional de cálculos) y alumnos ha causado un aumento de las solicitudes de visados, tarjetas de identidad y códigos fiscales.

工作人员和学员人数的增加(包括国际电子计算中心)决定了申请签证、身份证和财务号码的数量增加。

Esas dos bases de datos permitirán una búsqueda estandarizada de cualquier número de teléfono pertinente y sus contactos de manera eficiente, lo que facilitará futuros análisis de las llamadas telefónicas.

这两个数据库将可用来对任何相关的电话号码及其所进行的呼叫有效地进行标准化搜索,这将方便今后的电话分析工作。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因,这些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.

以传真传送的,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开传真号码发送传真时生效。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于许可证号码的规定联系起来,将之作为进行进口申报的一个先决条件。

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

,从该程序启动以来,得以利用同样的用户注册号码和密码向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

El sistema automatizado de gestión de activos mantiene el inventario de los bienes no fungibles sobre la base del número de identificación organizacional del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), estableciendo un vínculo directo con el proceso de adquisiciones.

自动化资产管理系统根据综合管理信息系统全组织识别号码,可追踪非消耗性资产的盘存,将其直接与管理部采购进程联系起来。

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。

En el Brasil, el régimen aplicable prevé únicamente la asignación de un número de identificación a los concursantes, a fin de que el encargado de la subasta pueda controlar la recepción de ofertas de los distintos concursantes, pero sin que pueda identificarlos personalmente.

在巴西,该系统仅竞拍人的身份识别号码,因逆向拍卖人可对不同竞拍人的出价接收情况实施控制,但无法直接识别其身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 号码 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


, 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机, 号脉, 号炮,