Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒,看看还早,就又睡
。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为参加我姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为能快点回去继续工作,我在片刻间吃完
饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回脸被太阳晒黑
。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给我玩儿这种戏
,因为我不会再原谅你的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美音乐又流行了。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在黑之前
们回到了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
爸爸今
不回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
醒了,看看还早,就又睡了。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
去沏咖啡,一会儿就
。
Voy a volver el año próximo a la competición.
年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
回中国是为了参加
姐姐
婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回脸被太阳晒黑了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给玩儿这种把戏了,因为
不会再原谅你
。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒了,看看还早,就又睡了。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点去
续工作,我在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下来脸被太阳晒黑了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给我玩儿这种戏了,因为我不会再原谅你的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院来,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
续往前走,这条街就往右拐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不回家,因为要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒了,看看还早,就又睡了。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
乡下回
脸被太阳晒黑了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给我玩儿这种把戏了,因为我不会再谅你的。
Volverá a casa dentro de una hora.
一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
刚
医院回
,一定得去看看
.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前们回到了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
爸爸今天
回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
醒了,看看还早,就又睡了。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
回中国是为了参加
姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
要再给
玩儿这种把戏了,因为
会再原谅你的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐流行了。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒了,看看还早,就睡了。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛开始了。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要给我玩儿这种把戏了,因为我不会
原谅
的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒,看看还早,就又睡
。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为参加我姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为能快点回去继续工作,我在片刻间吃完
饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给我玩儿这种把戏,因为我不会再原谅你的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前们回到了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
爸爸今天不回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
醒了,看看
早,就又睡了。
Las personas van a volver a casa.
这些将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
回中国是为了参加
姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给玩儿这种把戏了,因为
不会再原谅你的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不回家,因为他要值班。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒了,看看还早,就又睡了。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给我玩儿这种把戏了,因为我不会再原谅的。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。