Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛
烛台上,然后点燃。
, 守
; 不眠, 不睡; 失眠, 不能入睡.
车, 加
班:
里上
班. 
看守; 
执勤, 
站岗; 岗哨, 哨兵. 
看
, 
守
.
圣体.
】牛角.
的)竖直的耳朵.
】(拖在外面的)鼻涕. (多用作复数) 
的)白蜡烛.
]允许参与, 授权参与.
未眠.
,
弃原来的打算.
, 不眠, 加
班
的, 不眠的, 看守的Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛
烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港
满是帆船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只帆船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船帆的地方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一
气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民
社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之
在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保
,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 守
; 不眠, 不睡; 失眠, 不能入睡.
车, 

:
.
间看守;
间执勤,
间站岗; 岗哨, 哨兵.
间看护,
间守护.
:
航行.
船:
船.
布帐篷.
方言] 守灵.
.
.
, 尾桅纵
.
.
, 三角
.
.
间的)白蜡烛.
, 主桅
.
.
起航.
.
桨并用地.
.
]允许参与, 授权参与.
的(船).
未眠.
起航。
, 不眠, 


船
的, 不眠的, 看守的Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是
船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只
船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船
的地方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行
拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)夜间看护, 夜间守护.
:

行.
船:
船.
布帐篷.
)竖直
耳朵.
)鼻涕. (多用作复数)
.
.
, 尾桅纵
.
.
, 三角
.
.
间
)白蜡烛.
, 主桅
.
.
, 没钱
.
】扬
起
.
】减
.
】顺风地.
】
桨并用地.
.
.
]允许参与, 授权参与.
(船).
, 失眠
:
.
】扬
起
。
打算.
】利用好天气.
船
, 不眠
, 看守
Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡
光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是
船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只
船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船
地方买几块新
。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛
人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明
装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者
健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有
观点,特别是民间社会
观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域
协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出
承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内
安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长
驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济
稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性
最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台
法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性
同时确保管理层
参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构
独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当
政策和程序,包括核材料及核活动
汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
, 口】牛角.
】(牲口的)竖直的耳朵.
, 口】(拖在外面的)鼻涕. (多用作复
)
西哥方言] 指责, 责备.
间的)白蜡烛.
, 有所准备
.
】突然离去.
.
】全力以赴
, 竭尽全力
.
.
】敏捷
, 迅
.
帆.
]允许参与, 授权参与.
】克制; 退缩, 改口, 放弃原来的打算.
】利用好时机.Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是帆船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只帆船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船帆的
方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
航行.
船:
船.
布帐篷.
.
数) 


.
.
, 尾桅纵
.
.
, 三
.
.
节前一周插在烛台上黄蜡烛
间的)白蜡烛.
, 主桅
.


.
起航.
.
桨并用地.
.
]允许参与, 授权参与.
的(船).
起航。
船Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是
船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只
船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船
的地方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核
动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
航行.
船:
船.
布帐篷.
.
桁四
.
挂小三
.
桁
, 尾桅纵
.
.
, 三
.
挂大三
.
间的)白蜡烛.
, 主桅
.
桁四
.
】扬
起航.
.
】
.
】顺风地.
】
桨并用地.
.
]允许参与, 授权参与.
的(船).
】扬
起航。
.
】利用好天气.
船Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是
船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只
船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要
卖船
的地方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
人、 尸体等的)夜间看护, 夜间守护.
作复数)
间的)白蜡烛.
地.
于否定句或疑问句
]允许参与, 授权参与.
帆的(船).
, 八面玲珑.

气. 
时机.Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是帆船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只帆船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船帆的地方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人
蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反
种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会
这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 守
; 不眠, 不睡; 失眠, 不能入睡.
车, 加
班:
班.
间看守;
间执勤,
间站岗; 岗哨, 哨兵.
间看护,
间守护.
.
间的)白蜡烛.
]允许参与, 授权参与.
未眠.
, 不眠, 加
班
的, 不眠的, 看守的

词Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是帆船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只帆船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船帆的地方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主
协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
间的)白蜡烛.
]允许参与, 授权参与.Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然后点燃。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡的光芒。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口满是帆船。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现了两只帆船。
Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.
我们要去卖船帆的地方买几块新的。
El velero utiliza cera para hacer sus velas.
做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。
Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.
对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。
Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
Moría la luz de la vela.
蜡烛要熄灭了。
La vela se ha consumido.
蜡烛点完了.
No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.
然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。
Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.
它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。
La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调
心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。
La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.
核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。
Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.
该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。
Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno vela por el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.
人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.
它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。
De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.
依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。
La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.
核安全委员会通过其管制程序确保许可证持有者制定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。