El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌了很大
化。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌了很大
化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题能有许多不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突了极大
化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改损害了
展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划机制更加多样
。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织职能不时改
。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员活动和地理分布也没有
。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有种种威胁,性质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约主题和模式有极大
异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件改
损害了发展中国家
利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同样是多种多样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多同
答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情
各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了大
化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织职能
时改
。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出解决办法也
一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员活动和
理分布也没有
化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有种种威胁,性质各异,规模
同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约主题和模式有
大
差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界同区域举行一系列
同类型
研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在同支柱和区域方案下采取
战略当然有所
同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件改
损害了发展中国家
利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同样是多种多样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大变化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大变化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织职能不时改变。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员活动和地理分布也没有变化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有种种威胁,性质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约主题和模式有极大
差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件改变损害了发展中国家
利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同样是多种多样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生很
化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突质发生
化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸条件的改
损害
发展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理布也没有
化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在种重要国际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改损害了发展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发了很大
化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发了极大
化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的损害了发展中
的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各要求
际法院解决的问题同样是多种多样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大变。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形
异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大变。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划机制更加多
。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 战监督组织
职能不时改变。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多
。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员活动和地理分布也没有变
。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有种种威胁,性质
异,规模不
。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在种重要国际论坛参加了有关这一问题
讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约主题和模式有极大
差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不区域举行一系列不
类型
研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不支柱和区域方案下采取
战略当然有所不
。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件改变损害了发展中国家
利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
国要求国际法院解决
问题
是多种多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题能有许多不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突质发生了极大
。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样
。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改损害了发展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。