西语助手
  • 关闭
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物)有(某物)

cabeza ~a de ideas 有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 有意义言词.


6. 空泛,无(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


pomelo, pómez, pomífero ra, pomiforme, pomo, pomol, pomología, pompa, pompas fúnebres, pompático,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥几.

4. 没怀仔).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反.

de ~
空着;空着手;一所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
落空,结果:
hacer el ~ a una proposición 不应某一建议.

hacer el ~ a uno
孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 人担任
  • vacuo   adj. 空, 人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar满;inerte生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponasí, ponceño, poncha, ponchada, ponchar, ponchazo, ponche, ponchera, poncho, poncí,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 缺,位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补的白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸, , 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸, , 铸件,
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 轻浮的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado,铸件,件;espacio;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponderosidad, ponderoso, pondo, ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空.
8. 轻浮,.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 寻求帮助,我们也就没有让白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

寻求帮助,我们也就没有让白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


poner fin a, poner las iniciales, poner los cuernos, poner nervioso, poner nuevo nombre a, poner por los suelos, poner un bozal a, ponerse, ponerse al frente de, ponerse crujiente,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一间房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 缺,位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补的白.


5. 寂寞,

Se nota un ~ desde que él no está. 他走.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 轻浮的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

他走.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日扩充用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


pongee, póngido, pongo, poni, ponientada, poniente, ponina, ponleví, ponqué, pons,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,

用户正在搜索


pontezuela, póntico, pontificado, pontifical, pontificalmente, pontificar, pontífice, pontificio, pontín, ponto,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,

用户正在搜索


popal, popar, pop'art, popayanejo, pope, popel, popelín, popelina, popí, poplíteo,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不

El teatro estaba ~ . 院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤.

volver de ~
,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


popular, popularidad, popularización, popularizar, popularmente, populazo, populeón, populismo, populista, pópulo,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 瓶子.
una casa ~a 房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,所事事的.



|→ m.

1.

caída en el ~ 落入.

2. ,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个.

3. 缺失.
4. 缺,位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了个很难填补的白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使反响,使结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 人担任的
  • vacuo   adj. 的, 人担任的, 轻浮的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso数的, 际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte生命的;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

半的桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了个很难填补的

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来返回,又运走了另组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

步骤将填补这个领域的

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que, por lo tanto, por lo visto, por mucho que, por ningún motivo,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物)有(某物)

cabeza ~a de ideas 有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada, porcallón, porcelana, porcelanita, porcentaje,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,