西语助手
  • 关闭
vacío, a

adj.

1.

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一间房子.
estómago ~ 肚子.


2. ,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 个时候街上无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. ,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 缺,位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 出, , 造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 造, 模制, 件, 模制件
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. , 无人担任
  • vacuo   adj. , 无人担任, 轻浮,

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado造,模制,件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

个时候街上无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现完全成了一片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜, , 婉辞,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使反响,使结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸, , 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸, , 铸件,
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 担任
  • vacuo   adj. 空, 担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso, 极好;llenado填;vaciado,铸件,件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶, 万恶不赦, 万恶之源,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥几.

4. 没怀畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
落空,反响,果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 人担任
  • vacuo   adj. 空, 人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar满;inerte生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


万劫不复, 万金油, 万克, 万籁俱寂, 万里晴空, 万里香, 万里长城, 万灵丹, 万灵药, 万隆,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 瓶子.
una casa ~a 房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 缺,位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了个很难填补的白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 造, , 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 造, , 件,
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 轻浮的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado造,件,件;espacio;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

半的桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了个很难填补的

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来返回,又运走了另组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

步骤将填补这个领域的

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪, 汪洋, 汪洋大海,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一间房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 缺,位,

Su muerte ha dejado un gran ~. 的死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 留下了一个很难填补的.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 走之后,大家到冷清.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】.



caer en el ~
议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 来寻求帮助,我们也就没有让跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 轻浮的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

来寻求帮助,我们也就没有让跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

留下了一个很难填补的

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔, 往右转, 往左拐,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,

用户正在搜索


望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,

用户正在搜索


危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的, 危急关头, 危局,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一间房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 缺,位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补的白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休,
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 轻浮的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱, 威尔士, 威尔士的,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空.
8. 轻夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空.
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的, 微弱的多数, 微弱的一阵,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一间房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙有个洞.

3. 缺失.
4. 缺,位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补的白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家到冷清.

6. 泛.
7. 虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落.
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 缺, 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 轻浮的, 泛的

espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家冷清.

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候无一人

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来返回,又运走了另一组男子。

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎如也

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特团不能在一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这一点

El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.

新计划还包括两层楼以供日后扩充之用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立, 巍巍, 巍巍的山峰,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,