西语助手
  • 关闭
urbanístico, ca
adj.
城市规划的, 市政建设的. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 城市规划,市政建设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo城市规划;arquitectónico建筑的;urbano城市的;paisajístico风景的;planeamiento规划;económico经济的;inmobiliario不动产的;demográfico人口统计的,人口统计学的;turístico旅游的;urbanización城市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题特别报所指出,“可居住的”住房权是指住房规范必须有的规定,并得到适当执行,以尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成的,其中包括前后各个政权颁布的立法含混不清、政府的土地配政策不明确、各市实行的市政总计划相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构普遍缺乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理Silvia Andere、美国联邦住房信贷委会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理Silvia Andere、美国联邦住房信贷委会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动的下列活动结果:(a) 制订授予土地的法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区的工作纳入城市管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
城市, 市政建设. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 城市划,市政建设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo城市划;arquitectónico建筑;urbano城市;paisajístico风景;planeamiento划;económico经济;inmobiliario不动产;demográfico人口统计,人口统计学;turístico旅游;urbanización城市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题告员所指出,“可居住”住房权是指住房必须有充分,并得到适当执行,以尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成,其中包括前后各个政权颁布立法含混不清、政府土地分配政策不明确、各市实行市政总计划相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构普遍缺乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动下列活动结果:(a) 制订授予土地法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区工作纳入城市管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负, 不分昼夜, 不服,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
城市, 市政. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 城市,市政设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo城市;arquitectónico;urbano城市;paisajístico风景;planeamiento;económico经济;inmobiliario不动产;demográfico人口统计,人口统计学;turístico旅游;urbanización城市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题特别报告员所指出,“可居住”住房权是指住房必须有充分定,并得到适当执行,以尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

地所有权不安全是多种因素造成,其中包括前后各个政权颁布立法含混不清、政地分配政策不明确、各市实行市政总计相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构普遍缺乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动下列活动结果:(a) 制订授予法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区工作纳入城市管理和(d) 促进地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
城市规划的, 市政建设的. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 城市规划,市政建设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo城市规划;arquitectónico建筑的;urbano城市的;paisajístico风景的;planeamiento规划;económico经济的;inmobiliario不动产的;demográfico人口统计的,人口统计学的;turístico旅游的;urbanización城市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题特别报告出,“可居住的”住房权是住房规范分的规定,并得到适当执行,以尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成的,其中包括前后各个政权颁布的立法含混不清、政府的土地分配政策不明确、各市实行的市政总计划相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构普遍缺乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理Silvia Andere、美国联邦住房信贷委会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理Silvia Andere、美国联邦住房信贷委会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动的下列活动结果:(a) 制订授予土地的法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区的工作纳入城市管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情, 不尽责, 不禁,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
城市规划的, 市政建设的. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 城市规划,市政建设)词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo城市规划;arquitectónico建筑的;urbano城市的;paisajístico风景的;planeamiento规划;económico经济的;inmobiliario不动产的;demográfico人口统计的,人口统计学的;turístico旅游的;urbanización城市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题特别报告员所指出,“可居住的”住房权是指住房规范必须有充分的规定,并得到适当执行,尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成的,其中包括前后各个政权颁布的立法含混不清、政府的土地分配政策不明确、各市实行的市政总计划相互矛农业部和法院等重要机构普遍缺乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动的下列活动结果:(a) 制订授予土地的法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区的工作纳入城市管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想, 不堪一击的, 不可,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,

用户正在搜索


不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的, 不可分的, 不可分割的,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,

用户正在搜索


不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的, 不可言喻的, 不可逾越的鸿沟,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
城市规划的, 市政建设的. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 城市规划,市政建设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo城市规划;arquitectónico建筑的;urbano城市的;paisajístico风景的;planeamiento规划;económico经济的;inmobiliario不动产的;demográfico人口统计的,人口统计学的;turístico旅游的;urbanización城市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题特别报告员所指出,“可居住的”住房权是指住房规范必须有充分的规定,并得到适当执行,以尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成的,其中包括前后各个政权颁布的立法含混不清、政府的土地分配政策不明确、各市实行的市政总计划相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动的下列活动结果:(a) 制订授予土地的法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区的工作纳入城市管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
市规划的, 市政建设的. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 市规划,市政建设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo市规划;arquitectónico建筑的;urbano市的;paisajístico风景的;planeamiento规划;económico经济的;inmobiliario不动产的;demográfico人口统计的,人口统计学的;turístico旅游的;urbanización市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当问题特别报告员所指出,“可居的”权是指规范必须有充分的规定,并得到适当执行,以尽可能地确保能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成的,其中包括前后各个政权颁布的立法含混不清、政府的土地分配政策不明确、各市实行的市政总计划相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构普遍缺乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动的下列活动结果:(a) 制订授予土地的法律文书和政策;(b) 加强权保障和使非正式区合法化;(c) 将改善贫民区的工作纳入管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良, 不良居心, 不料,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
划的, 政建设的. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 划,政建设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo划;arquitectónico建筑的;urbano的;paisajístico风景的;planeamiento划;económico经济的;inmobiliario不动产的;demográfico人口统计的,人口统计学的;turístico旅游的;urbanización化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题特别报告员所指出,“可居住的”住房权是指住房必须有充分的定,并得到适当执行,以尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成的,其中包括前后各个政权颁布的立法含混不清、政府的土地分配政策不明确、各实行的总计划相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构普遍缺乏能力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动的下列活动结果:(a) 制订授予土地的法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区的工作纳入管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不眠, 不眠的,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,
urbanístico, ca
adj.
城市规划的, 市政建设的. 欧 路 软 件
助记
urbanismo(m. 城市规划,市政建设)去掉词尾 -ismo + -ístico, ca(形容词后缀,表关系等)
近义词
ciudadano,  de la ciudad,  metropolitano,  urbano,  municipal

反义词
rural,  campestre,  pastoral,  pueblerino,  campesino,  campal,  campero,  lugareño,  villano,  agreste,  de campo,  de origen rural,  interior,  pastoril,  pedestre,  rústico,  jíbaro,  payo,  prosaico,  ramplón,  villanesco,  campirano,  garrulo

联想词
urbanismo城市规划;arquitectónico建筑的;urbano城市的;paisajístico风景的;planeamiento规划;económico经济的;inmobiliario不动产的;demográfico人口统计的,人口统计学的;turístico旅游的;urbanización城市化;socioeconómico社会经济;

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活权所含适当住房问题特别报告员所指出,“居住的”住房权是指住房规范必须有充分的规定,并得到适当执行,以地确保住房够抵御地震之害。

La inseguridad respecto de la propiedad de la tierra se debe a muchos factores, entre ellos la ambigüedad de la legislación promulgada por los regímenes sucesivos, la falta de políticas claras para la asignación de tierras por el Gobierno, la existencia de planes urbanísticos generales antagónicos aprobados por los municipios y la falta general de capacidad de instituciones importantes, como el Ministerio de Agricultura y los tribunales de justicia.

土地所有权不安全是多种因素造成的,其中包括前后各个政权颁布的立法含混不清、政府的土地分配政策不明确、各市实行的市政总计划相互矛盾,以及农业部和法院等重要机构普遍缺乏力。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas del Milenio 8 y profesor de planificación urbana y asuntos públicos en la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

La OSSI señaló los siguientes resultados de las campañas mencionadas: a) la adopción de instrumentos jurídicos y políticas para la concesión de tierras; b) el fortalecimiento de la seguridad de la tenencia y la regularización de los asentamientos precarios; c) la integración de las actividades de mejora de barrios de tugurios en la ordenación urbanística; y d) la mejora efectiva de dichos barrios mediante un mayor acceso a la tierra y la utilización de mecanismos de financiación.

监督厅注意到上述运动的下列活动结果:(a) 制订授予土地的法律文书和政策;(b) 加强住房权保障和使非正式住区合法化;(c) 将改善贫民区的工作纳入城市管理和(d) 促进土地权和筹资机制来实际改善贫民区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的,

相似单词


urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano,