Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进步核试验。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切的合作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面有关的案例。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端的手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进步作出单方面裁减其核武库的努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是项构成捐赠的单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行为不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于单方面行动的两个实例。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新,终止
切单方面的经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进步作出单方面裁减核武器的努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案
。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实
。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减核武器努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决在单边行动问题上进行更加密切的合作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法义务的单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加调检查与单方面承诺有关的案例。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团烈谴责实施单方高压措施作为解决争端的手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库的努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行为不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于单方面行动的两个实例。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减核武器的努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单行动问题上进行更加密切的合
。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工存在带来法定义务的单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责施单方高压措施
为解决争端的手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步出单方面裁减其核武库的努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行为不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单、歧视性或强制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于单方面行动的两个例。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当国际义务的来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步出单方面裁减核武器的努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行上进行更加密切
合作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定
务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行
两个实例。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际
务
来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减核武器努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主
恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加调检查与单方面承诺有关
案
。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团烈谴责实施单方高压措施作为解决争端
手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实
。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减核武器努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加调检查与单方面承诺有关
案例。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团烈谴责实施单方高压措施作为解决争端
手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
武器国家进一步作出单方面裁减其
武库
努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
武器国家进一步作出单方面裁减
武器
努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守方
暂停进一步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在边行动问题上进行更加密切
作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
方
行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与方
承诺有关
案例。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
方使用武力在任何情况下都是不
。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施方高压措施作为解决争端
手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出方
裁减其核武库
努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将边撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠方
行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述方
行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国方
行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项方
行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为边、歧视性或强制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方,他
代表团愿意提供关于
方
行动
两个实例。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切
方
经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是方
行动,不符
路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家方
行为当作国际义务
来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出方
裁减核武器
努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是
方
,为我独尊和毫无道
,造成恐怖主义
恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案
。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武努力。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实
。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减核武器努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。