西语助手
  • 关闭


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导均献身于团结本国民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使而为
~ un partido 个政党
~ la acción 行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación;unir连接;aunar使致, 使;agrupar分组;integrar使结;reorganizar改编;fusionar并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系,首先需要调整驱动这些系业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


密布, 密的, 密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

想词
armonizar使协调;unificación合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对合国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上名字已被列入在电脑数据库里“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价.

派生

义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使;reorganizar改编;fusionar并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安机构纳入安全和安部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的果同在非洲举行的另外两个区域协商会议

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉棒, 棉被, 棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

联合国通过在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉线, 棉絮, 棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar;separar使分开;estructurar构造;consolidar固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的结果在非洲举行的另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,恢复我们遭受破坏的安全机构,且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


勉励, 勉强, 勉强的, 勉强过活, 勉强糊口的, 勉强活着, , , , 缅甸,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使合而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación联合;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使结合;reorganizar改编;fusionar合并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校起来

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上、标准化公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方,必须采取具体而战略执行德班会议最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议起来

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方规范和稳定

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在名字已被列入在电脑数据库里“通缉名”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全进程,并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综合报告,可为今后开展替代发展方工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


面包店, 面包块, 面包筐, 面包皮, 面包片, 面包铺, 面包铺老板, 面包圈, 面包师, 面包汤,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,


tr.
; 使致; 使而为
~ un partido 统个政党
~ la acción 统行动
Unificaremos nuestros esfuerzos por la paz. 我们为和平而共同努力.
El precio de este producto se unificó en todas las provincias. 在各省,这种产品有统的价格.

派生

近义词
aunar,  unir,  ligar,  juntar,  aglutinar,  agrupar,  coligar,  combinar,  conjuntar,  mancomunar,  refundir,  sintetizar,  unir en coalición,  cementar,  fusionar,  hacer una unidad
homogeneizar,  amalgamar

反义词
separar,  desunir,  apartar,  descartar,  segregar,  desjuntar,  dividir,  dejar a un lado,  desprender,  excluir,  partir,  alejar,  apartar más,  cortar,  dejar al margen,  dejar aparte,  dejar de lado,  desconectar,  despegar,  distanciar,  divorciar,  hacer caso omiso de,  hacer partes,  no contar con,  poner a un lado,  poner de un lado,  seccionar,  separar totalmente,  desasociar,  desfijar,  deshermanar,  dimidiar

联想词
armonizar使协调;unificación;unir连接;aunar使致, 使统;agrupar分组;integrar使;reorganizar改编;fusionar并;separar使分开;estructurar构造;consolidar加固;

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有的警察部队

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人我们的事业。

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有的看法才能有效地打击恐怖主义

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安机构纳入安全和安部是正确的。

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有条约机构接受。

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的些理念,即建立在工作成绩基础上的、标准化的公务员制度。

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而的战略执行德班会议的最终文件。

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联国通过其在外地的所有行动呈现形象极为重要。

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用的数据收集和监测系统。

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议的果同在非洲举行的另外两个区域协商会议

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的规范和稳定性。

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起个全面进程,并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各种障碍。

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入份最后综报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


面部塑像, 面部特征, 面的, 面对, 面对面, 面额, 面儿, 面粉, 面粉过敏, 面红耳赤,

相似单词


unido, unidor, unificación, unificado, unificador, unificar, unifiliado, unifoliado, unifoliolado, uniformado,