西语助手
  • 关闭


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得这消息.

dar al ~
1.【海】()横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】()拆毁.

ir de ~ un barco
【海】()随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización运河;hacia朝;canalizar运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸深蓝

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网服务提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%债务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金汇款(“透过汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透,
  • travesaño   m. 横, 斜,
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


韵律学, 韵母, 韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾, 歪.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在.

2.着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, , 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横, 横跨, 横贯
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分;acceder同意;directa直接;dentro;canalización运河;hacia朝;canalizar运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种狗, 杂种优势, 杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横, 横跨, 横贯
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


栽植葡萄的人, 栽种, 栽子, , 仔畜, 仔细, 仔细辨认, 仔细查看, 仔细察看, 仔细的,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,