Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
约. 
词
词Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲
,但所有的一切都是徒劳的。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个条款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目

旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践
国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是第一委员会一直在努力实现的。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡条约、法律
做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持
恐怖主
条约机制进一步普遍化并得到加强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定的问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)论文, 著作:
:
.

, 难以处理
, 难相处
, 难通行
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议
不公布条约.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲和,但所有
一切都是徒劳
。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同

中
那个条款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表
身份在条约上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要
是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约
目标和宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生
影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理
蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于
助在国内执行条约
请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是第一委员会一直在努力实现
。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡条约、法律和做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规
问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)论文, 著作:
:
.
, 难以处理
, 难相处
, 难通行
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议

布条约.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲和,但所有
一切都是徒劳
。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互
侵犯条约。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他
同意协
中
那个条款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表
身份在条约上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要
是应当保证,这类条款将
会用于破坏条约
目标和宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生
影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理
蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还
断收到关于协助在国内执行条约
请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是第一委员会一直在努力实现
。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保
遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡条约、法律和做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规
问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大说明,引渡并
以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并
以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并
以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
约. 
.Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议
不公布条约.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲
,但所有的一切都是徒劳的。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意
中的那个条款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标
宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米

在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践
国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现
分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于
助在国内执行条约的请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这
是第一委员会一直在努力实现的。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡条约、法律
做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到
强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规
的问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
拿大说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。

,
定:
.
定.Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布
.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲和,但所有的一切都是徒劳的。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯
。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意
定中的那个
款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份

上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类
款将不会用于破坏
的目标和宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加

究该
对妇女工作可能产生的影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均

实践和国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现
分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于
助
国内执行
的请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这
是第一委员会一直
努力实现的。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡
、法律和做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义
机制进一步普遍化并得到加强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项
为
件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项
为
件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于
未作规定的问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大说明,引渡并不以订有一项
为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项
为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项
为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
)论文, 著作:
, 协定:
. 
,
以处
,
相处
,
通行
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布
.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲和,但所有
一切都是徒劳
。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵

。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中
那个
款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表
身份在
上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要
是应当保证,这类
款将不会用于破坏

目标和宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该
对妇女工作可能产生
影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在
实践和国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处
蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行

请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是第一委员会一直在努力实现
。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些
由似乎来自引渡
、法律和做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义
机制进一步普遍化并得到加强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项
为
件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项
为
件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于
未作规定
问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大说明,引渡并不以订有一项
为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项
为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项
为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
约. 
.Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议
不公布条约.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲
,但所有的一切都是徒劳的。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意
中的那个条款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标
宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米

在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践
国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现
分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于
助在国内执行条约的请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这
是第一委员会一直在努力实现的。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡条约、法律
做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到
强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规
的问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
拿大说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
约. Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔

,但所有的一切都是徒劳的。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不
协定中的那个条款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标
宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践
国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是第一委员会一直在努力实现的。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡条约、法律
做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作规定的问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)论文, 著作:
约, 协定:
,
以处理
, 
处
,
通行
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布
约.
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.
他们曾试图与戈尔格讲和,但所有
一切都是徒劳
。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不

约。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中
那个
款。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表
身份在
约上签了字。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要
是应当保证,这类
款将不会用于破坏
约
目标和宗旨。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该
约对妇女工作可能产生
影响。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在
约实践和国内立法中得到支持。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理
蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行
约
请求。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是第一委员会一直在努力实现
。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自引渡
约、法律和做法。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义
约机制进一步普遍化并得到加强。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项
约为
件。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项
约为
件。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于
约未作规定
问题”。
El Canadá declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
加拿大说明,引渡并不以订有一项
约为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项
约为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项
约为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。