Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分美丽的小镇。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分美丽的小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,这是场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不满意, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,拉人民能自由决定自己的未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况的有价值的文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想这正是全部意图所在:大会应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂的问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透度和效力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分美丽小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社主义试图消除社
不同阶层
差异。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成著
。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己机器不很满意, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重议,在所有
文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有价值
文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理改革,我们并不是一切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想这正是全部意图所在:大应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出一项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量童工和性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指是西撒哈拉
冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案透明度和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de un pueblo muy bonito.
个十分美丽的小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他识到,很明显
场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
场单纯的学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
部阐述宇宙形成的著
。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很,
搞
些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我正
全部
图所在:大会应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
仅仅
从编辑角度提出的
项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂的问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的西撒哈拉的冲突,在
场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
大大提高了方案的透明度和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个丽的小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很满意, 想搞一些革.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体伴关系充
赞同这些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最情况的很有价值的文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想这正是全部意图所在:大会应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂的问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度效力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分美丽的小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后识到,很明显这是场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
对
己的机器不很满
, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人由决定
己的未
。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想这正是全部图所在:大会应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂的问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分美丽的小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很满意, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想这正是全部意图所在:大会应该有某权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂的问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de un pueblo muy bonito.
一个十分美丽的小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
一场单纯的学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
一部阐述宇宙形成的著
。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很满意, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不一切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想全部意图所在:大会应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
仅仅
从编辑角度提出的一项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂的问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的西撒哈拉的冲突,在
场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
大大提高了方案的透明度和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这个十分美丽的小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
纯的学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这部阐述宇宙形成的著
。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很满意, 想搞些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想这正全部意图所在:大会应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅从编辑角度提出的
项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂的问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的西撒哈拉的冲突,在这
冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分小镇。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层经济差异。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯学术辩论。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成著
。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己机器不很满意, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要会议,在所有
文献中都记录了。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有价值
文件。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。
Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.
我想这正是全部意图所在:大会应该有某种监督权。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出一项建议。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量童工
性剥削活动。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着复杂问题。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指是西撒哈拉
冲突,在这场冲突中,摩洛哥
波利萨里奥阵线互为敌对方。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案透明度
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。