西语助手
  • 关闭
tendencioso, sa
adj.
有倾向性的:
informe ~ 有倾向性的报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo错的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;exagerado夸大的;ambiguo模棱两可的;simplista简单;irónico冷嘲的;descarado厚颜无耻的;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的决议投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方面的偏见和忽视少数群体的贡献是的重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们面前的这种片面的决议草案只会损害联合国在促进和平方面发挥建设性作用的能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明显有害的单边主义趋,以及某些国家对多边文书和国际法的任意解释的现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法的变形镜片看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这也是意料之中的事,因为报告是一个驻贝鲁特的联合国机构编写的,该机构的一些出版物甚至不承认以色列的存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾的是,第二委员会再次成为提出关于巴勒斯坦-以色列冲突的片面不平衡和不准确的信息的政治平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效的自律制度,克服文字媒体报道中的偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告的文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突的真相,以至于给人的印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造的指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和国主权领空内的飞行,是在国家适当权力机关完全知晓并同意的情况下进行的,南塞浦路斯希塞人行政当对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸的、有偏见的和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子的国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整和捍卫主权的天赋合法权利的主权国家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指出,提交给委员会的报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之就自然资源进行实地合作的例子,因为这些例子会给这个地区的所有居民带来希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向性
informe ~ 有倾向性报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo;engañoso骗人;contradictorio矛盾, 对审;exagerado夸大;ambiguo模棱两可;simplista简单;irónico冷嘲;descarado厚颜无耻;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹;patético凄楚,忧伤,痛;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方、起反作用决议投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方偏见和忽视少数群体贡献族裔间张局势重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们这种决议草案只会损害联合国在促进和平方发挥建设性作用能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明显有害单边主义趋势,以及某些国家对多边文书和国际法任意解释现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过看法变形镜看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告且有偏见但这也意料之中事,因为报告一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾,第二委员会再次成为提出关于巴勒斯坦-以色列冲突不平衡和不准确信息政治平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效自律制度,克服文字媒体报道中族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突真相,以至于给人印象:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和国主权领空内飞行,在国家适当权力机关完全知晓并同意情况下进行,南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点夸张、有偏见和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国一个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权国家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指出,提交给委员会报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源进行实地合作例子,因为这些例子会给这个地区所有居民带来希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向性
informe ~ 有倾向性报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo;engañoso;contradictorio矛盾, 对审;exagerado夸大;ambiguo模棱两可;simplista简单;irónico冷嘲;descarado厚颜无耻;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹;patético凄楚,忧伤,痛苦;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方、起反作用决议投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也现了偏见和煽动性报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方面偏见和忽视少数群体贡献是族裔间张局势重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们面前这种片面决议草案只会损害联合国在促进和平方面发挥建设性作用能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明显有害单边主义趋势,以及某些国家对多边文书和国际法任意解释现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法变形镜片看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这也是意料之中事,因为报告是一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些甚至不承认以色列存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾是,第二委员会再次成为提关于巴勒斯坦-以色列冲突片面不平衡和不准确信息政治平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效自律制度,克服文字媒体报道中族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突真相,以至于给人印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和国主权领空内飞行,是在国家适当权力机关完全知晓并同意情况下进行,南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张、有偏见和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权国家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指,提交给委员会报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源进行实地合作例子,因为这些例子会给这个地区所有居民带来希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的, 违反宪法的, 违犯, 违犯纪律,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向性的:
informe ~ 有倾向性的报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo错的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;exagerado夸大的;ambiguo模棱两可的;simplista简单;irónico冷嘲的;descarado厚颜无耻的;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的决议投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方面的偏见和忽视少数群体的贡献是族裔间张局势的重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们面前的这种片面的决议草案只会损害联合国在促进和平方面发挥建设性作用的能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明显有害的单边主义趋势,以及某些国家对多边文书和国际法的任意解释的现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法的变形镜片看待该件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这也是意料之中的,因为报告是一个驻贝鲁特的联合国机构编写的,该机构的一些出版物甚至不承认以色列的存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾的是,第二委员会再次成为提出关于巴勒斯坦-以色列冲突的片面不平衡和不准确的信息的政治平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效的自律制度,克服文字媒体报道中的族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告的文本——该报告不符合实,又不顾背景谴责以色列,歪曲冲突的真相,以至于给人的印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造的指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和国主权领空内的飞行,是在国家适当权力机关完全知晓并意的情况下进行的,南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张的、有偏见的和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子的国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整和捍卫主权的天赋合法权利的主权国家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指出,提交给委员会的报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源进行实合作的例子,因为这些例子会给这个的所有居民带来希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向性的:
informe ~ 有倾向性的报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo错的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;exagerado夸大的;ambiguo模棱两可的;simplista简单;irónico冷嘲的;descarado厚颜无耻的;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的决议投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,偏见和煽动性的报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

介绍历史方面的偏见和忽视少数群体的贡献是族裔间张局势的重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆我们面前的这种片面的决议草案只会损害联合国和平方面发挥建设性作用的能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明显有害的单边主义趋势,以及某些国家对多边文书和国际法的任意解释的象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法的变形镜片看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这是意料之中的事,因为报告是一个驻贝鲁特的联合国机构编写的,该机构的一些版物甚至不承认以色列的存

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾的是,第二委员会再次成为提关于巴勒斯坦-以色列冲突的片面不平衡和不准确的信息的政治平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效的自律制度,克服文字媒体报道中的族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告的文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突的真相,以至于给人的印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造的指控我谨再次重申,北塞浦路斯土耳其共和国主权领空内的飞行,是国家适当权力机关完全知晓并同意的情况下行的,南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张的、有偏见的和旨说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子的国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整和捍卫主权的天赋合法权利的主权国家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指,提交给委员会的报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源行实地合作的例子,因为这些例子会给这个地区的所有居民带来希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向的:
informe ~ 有倾向的报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo错的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;exagerado夸大的;ambiguo模棱两可的;simplista简单;irónico冷嘲的;descarado厚颜无耻的;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的议投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个议充满了偏见、富有侵略吹毛求疵、主观臆断、纯属政议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动的报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方面的偏见和忽视少数群体的贡献是族裔间张局势的重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们面前的这种片面议草案只会损害联合国在促进和平方面发挥建设作用的能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转有害的单边主义趋势,以及某些国家对多边文书和国际法的任意解释的现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法的变形镜片看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这也是意料之中的事,因为报告是一个驻贝鲁特的联合国机构编写的,该机构的一些出版物甚至不承认以色列的存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾的是,第二委员会再次成为提出关于巴勒斯坦-以色列冲突的片面不平衡和不准确的信息的政平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效的自律制度,克服文字媒体报道中的族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告的文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突的真相,以至于给人的印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造的指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和国主权领空内的飞行,是在国家适当权力机关完全知晓并同意的情况下进行的,南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张的、有偏见的和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子的国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整和捍卫主权的天赋合法权利的主权国家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指出,提交给委员会的报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源进行实地合作的例子,因为这些例子会给这个地区的所有居民带来希望。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向性的:
informe ~ 有倾向性的报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo错的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;exagerado夸大的;ambiguo模棱两可的;simplista简单;irónico冷嘲的;descarado厚颜无耻的;irrelevante不着边;escandaloso爱吵闹的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的决投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决了偏见、富有侵略性吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见煽动性的报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方面的偏见忽视少数群体的贡献是族裔间张局势的重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们面前的这种片面的决草案只会损害联合在促进平方面发挥建设性作用的能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明显有害的单边主义趋势,以及某些家对多边文书法的任意解释的现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法的变形镜片看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这也是意料之中的事,因为报告是一个驻贝鲁特的联合机构编写的,该机构的一些出版物甚至不承认以色列的存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾的是,第二委员会再次成为提出关于巴勒斯坦-以色列冲突的片面不平衡不准确的信息的政治平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效的自律制度,克服文字媒体报道中的族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告的文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突的真相,以至于给人的印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造的指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共主权领空内的飞行,是在家适当权力机关完全知晓并同意的情况下进行的,南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张的、有偏见旨在说服公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共是一个包庇罪犯恐怖主义分子的家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整捍卫主权的天赋合法权利的主权家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指出,提交给委员会的报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源进行实地合作的例子,因为这些例子会给这个地区的所有居民带来希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向的:
informe ~ 有倾向的报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo错的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;exagerado夸大的;ambiguo模棱两可的;simplista简单;irónico冷嘲的;descarado厚颜无耻的;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的决议投了反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略吹毛求疵、主观臆断、纯属决议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动的报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方面的偏见和忽视少数群体的贡献是族裔间张局势的重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们面前的这种片面的决议草案只会损联合国在促进和平方面发挥建设作用的能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明的单边主义趋势,以及某些国家对多边文书和国际法的任意解释的现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法的变形镜片看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这也是意料之中的事,因为报告是一个驻贝鲁特的联合国机构编写的,该机构的一些出版物甚至不承认以色列的存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾的是,第二委员会再次成为提出关于巴勒斯坦-以色列冲突的片面不平衡和不准确的信息的平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效的自律制度,克服文字媒体报道中的族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告的文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突的真相,以至于给人的印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造的指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和国主权领空内的飞行,是在国家适当权力机关完全知晓并同意的情况下进行的,南塞浦路斯希族塞人行当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张的、有偏见的和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子的国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整和捍卫主权的天赋合法权利的主权国家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指出,提交给委员会的报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源进行实地合作的例子,因为这些例子会给这个地区的所有居民带来希望。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,
tendencioso, sa
adj.
有倾向性的:
informe ~ 有倾向性的报告.

派生

近义词
parcial,  con favoritismo,  con predisposición,  con prejuicios,  predispuesto,  banderizo,  sesgado

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
erróneo错的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;exagerado夸大的;ambiguo模棱两可的;simplista简单;irónico冷嘲的;descarado厚颜无耻的;irrelevante不着边际;escandaloso爱吵闹的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、起反作用的决议投反对票。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议偏见、富有侵略性吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现偏见煽动性的报道。

La presentación tendenciosa de la historia y el olvido de la contribución aportada por la minoría son causas importantes de tensión étnica.

在介绍历史方面的偏见忽视少数群体的贡献是族裔间张局势的重要原因。

Proyectos de resolución tendenciosos como los que tenemos ante nosotros menoscaban la capacidad de las Naciones Unidas de desempeñar un papel constructivo para hacer avanzar la paz.

像今天摆在我们面前的这种片面的决议草案只会损害联合在促进平方面发挥建设性作用的能力。

Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

我们认为,必须扭转明显有害的单边主义趋势,以及某些家对多边文际法的任意解释的现象。

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法的变形镜片看待该地区事件。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且有偏见但这也是意料之中的事,因为报告是一个驻贝鲁特的联合机构编写的,该机构的一些出版物甚至不承认以色列的存在。

Sr. Sermoneta (Israel) (habla en inglés): Lamentamos profundamente que la Segunda Comisión una vez más haya pasado a ser una plataforma política para transmitir información tendenciosa, parcial e inexacta en lo que respecta al conflicto entre Israel y Palestina.

塞莫内塔先生(以色列)(以英语发言):我们深为遗憾的是,第二委员会再次成为提出关于巴勒斯坦-以色列冲突的片面不平衡不准确的信息的政治平台。

Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.

新闻委员会应该成立并开展工作,应该制订行为守则,以期建立一个更加有效的自律制度,克服文字媒体报道中的族裔偏见

La delegación de Israel no puede aprobar un texto sustentado en un informe tendencioso que condena a Israel sin tener en cuenta el contexto y que falsea la realidad del conflicto al sugerir que una de las partes tiene derechos y la otra, obligaciones.

以色列代表团不可能接受基于这样一个报告的文本——该报告不符合事实,又不顾背景地谴责以色列,歪曲冲突的真相,以至于给人的印象是:一方只有权利,而另一方只有义务。

En respuesta a esas denuncias falsas y tendenciosas, deseo reiterar nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre meridional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.

针对这类无端捏造的指控我谨再次重申,在北塞浦路斯土耳其共主权领空内的飞行,是在家适当权力机关完全知晓并同意的情况下进行的,南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或发言权。

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张的、有偏见旨在说服际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共是一个包庇罪犯恐怖主义分子的家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整捍卫主权的天赋合法权利的主权家。

El Sr. Meron (Israel), después de haber indicado que el informe presentado a la Comisión es pesimista y tendencioso, dice que, en primer lugar, desearía mencionar algunos ejemplos de cooperación sobre el terreno entre Israel, los palestinos y otras partes interesadas en el Oriente Medio en relación con los recursos naturales, ya que esos ejemplos permiten abrigar esperanzas a todos los habitantes de la región.

Meron先生(以色列)指出,提交给委员会的报告既悲观又有偏向他说,他首先想举几个在以色列、巴勒斯坦人以及其他中东有关方之间就自然资源进行实地合作的例子,因为这些例子会给这个地区的所有居民带来希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendencioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪装, 伪装工事, 伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘,

相似单词


tendel, tendencia, tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente,