La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城中国古代文明的象征。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城中国古代文明的象征。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子和平的象征。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节幸福快乐的象征。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们对象征、而
对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但,这
我们应该如何进
合作的一个伟大象征。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱的象征。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花纯洁的象征.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为公民和民选官员所了解,也可以用豪言壮语宣示的有力象征。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国一个象征,代表着我们合作追求共同目标的集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化的象征。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的象征而印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚佩林达巴条约的签署国,该条约象征非洲对核裁军和
扩散的承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现尊重其组织徽记、财产和人员的
为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为希望的象征。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭过渡期司法的论坛,乃至其象征,应当通过国家起诉加强过渡期司法裁定的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中国古代文明的象征。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教,那跟那所西方学校就没关系
。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平的象征。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的志建筑物是马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快乐的象征。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作的一个伟大象征。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱的象征。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁的象征.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目较易为公民和民选官员所
解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国是一个象征,代表着我们合作追求共同目的集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化的象征。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的象征而印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约的签署国,该条约象征非洲对核裁军和不扩散的承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员的行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为是希望的象征。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭是渡期司法的论坛,乃至其象征,应当通
国家起诉加强
渡期司法裁定的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中国古代文明的征。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平的征。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
西方,圣诞节是幸福快乐的
征。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对征、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作的一个伟大征。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱的征。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁的征.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力征。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国是一个征,代表着我们合作追求共同目标的集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士犹太传统中被缅怀为容忍和多元化的
征。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的征而印刻
人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约的签署国,该条约征非洲对核裁军和不扩散的承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主组织继续抱怨说,
检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员的行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为是希望的征。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭是过渡期司法的论坛,乃至其征,应当通过国家起诉加强过渡期司法裁定的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中国古代文明象征。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平象征。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城志建筑物是马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快乐象征。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作一个伟大象征。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱象征。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁象征.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单位制词头”改为“前置适当
国际单位制符号”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示
有力象征。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国是一个象征,代表着我们合作追求共同目集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化象征。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性极端蔑视和种族灭绝
象征而印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生
亵渎神圣信条
行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约签署国,该条约象征非洲对核裁军和不扩散
承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员
行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为是希望象征。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭是过渡期司法论坛,乃至其象征,应当通过国家起诉加强过渡期司法裁定
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中国古代文明的象。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平的象。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
西方,圣诞节是幸福快乐的象
。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作的一个伟大象。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱的象。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁的象.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国是一个象,代表着我们合作追求共同目标的集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士犹太传统中被缅怀为容忍和多元化的象
。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的象而印刻
人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约的签署国,该条约象非洲对核裁军和不扩散的承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主组织继续抱怨说,
检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员的行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为是希望的象。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭是过渡期司法的论坛,乃至其象,应当通过国家起诉加强过渡期司法裁定的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中国古代文明征。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平征。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快征。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对征、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作一个伟大
征。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱征。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁征.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单位制词头”改为“前置适当
国际单位制符号”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示有力
征。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国是一个征,代表着我们合作追求共同目标
集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化征。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性极端蔑视和种族灭绝
征而印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生
亵渎神圣信条
行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约签署国,该条约
征非洲对核裁军和不扩散
承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为是希望征。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭是过渡期司法论坛,乃至其
征,应当通过国家起诉加强过渡期司法裁定
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中国古代文明的。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果是一个宗教符
,
所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平的。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的志建筑物是马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快乐的。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作的一个伟大。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱的。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁的.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力
。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国是一个,代表着我们合作追求共同目
的集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化的。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的而印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约的签署国,该条约非洲对核裁军和不扩散的承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员的行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为是希望的。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭是过渡期司法的论坛,乃至其,应当通过国家起诉加强过渡期司法裁定的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城是中古代文明的象
。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平的象。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快乐的象。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作的一个伟大象。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
化零售商往往进行
采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱的象。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁的象.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的
单位制符号”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合是一个象
,代表着我们合作追求共同目标的集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化的象。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的象而印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约的签署,该条约象
非洲对核裁军和不扩散的承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员的行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合视为是希望的象
。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我代表团认为,
刑事法庭是过渡期司法的论坛,乃至其象
,应当通过
家起诉加强过渡期司法裁定的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Gran Muralla es un símbolo de la antigua civilización china.
长城中国古代文明的象
。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子和平的象
。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节幸福快乐的象
。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不针对象
、
针对问题
选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但,这
我们应该如何进行
作的一个伟大象
。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱的象。
La azucena es el símbolo de la pureza
百花
纯洁的象
.
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为公民和民选官员所了解,也可以用豪言壮语宣示的有力象
。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联国
一个象
,代表着我们
作追求共同目标的集体承诺。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化的象。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的象印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚佩林达巴条约的签署国,该条约象
非洲对核裁军和不扩散的承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主义组织继续抱怨说,在检查站受骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员的行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联国视为
希望的象
。
Mi delegación considera que los tribunales penales internacionales constituyen foros —e incluso símbolos— de la justicia de transición, cuyos veredictos deben consolidarse a través de procesos nacionales.
我国代表团认为,国际刑事法庭过渡期司法的论坛,乃至其象
,应当通过国家起诉加强过渡期司法裁定的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。