No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活的维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其,则要求其国家支付这些
用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成的旅
。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持额所需的经
为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活的
用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承担这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和行政等用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个
额的经
和各类非
额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人
薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人的
用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承代表团成员的旅
。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承拟议的项目活动的
用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法判是有成本的,需要当事各方与国家共同承
。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承
这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和行政等用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个估团的
用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额的经
和各类非员额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人员的用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相称维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学,则要求其国家支付这些
用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持额所需
经
为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议项目活动
用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承担这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和行政等用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个
额
经
和各类非
额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政
用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人
薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供资金,用于支付初级专业人
用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假成本都由雇主承担。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
财政担保来应付索赔的
求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则求其国家支付这些
用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代员的旅
。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所的经
为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有本的,
当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承担这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期一笔补助金,用来支付主任和行政等
用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估的
用,每个
大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额的经
和各类非员额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所经
估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人员的用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出将支付中心与出租活动相称的维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关和如何承担这种
。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,来支付主任和行政等
。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔将
于支付五个评
团的
,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪人做了哪
工作和谁为哪
工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收于支付医院为16岁以下儿童提供服务的
。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,
作21个员额的经
和各类非员额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这所需经
于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,于支付初级专业人员的
。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需财政担保来应付索赔的
,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支估计数将支付中心
活动相称的维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于他学员,则
国家支付这些
用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需当事各方
国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续东道国政府谈判,以确定有关
用和如何承担这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需一笔补助金,用来支付主任和行政等
用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额的经
和各类非员额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付小额行政
用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人员的用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相称维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员旅
。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需经
为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议项目活动
用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承担这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和行政等用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转金
获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额
经
和各类非员额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助
金以支付其小额行政
用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供金,用于支付初级专业人员
用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
出估计数将
中心与出租活动相称的维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其家
这些
用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些家为免疫工作
设了
际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合将承担代表团成员的旅
。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道政府谈判,以确定有关
用和如何承担这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来主任和行政等
用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于五个评估团的
用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于
医院为16岁以下儿童提供服务的
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额的经
和各类非员额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以其小额行政
用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于
裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于初级专业人员的
用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些用。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审的项目活动的
用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承担这种
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和行政等用。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个估团的
用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到取
入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额的经
和各类非员额经
。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人员的用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。