No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支估计数将支付中
租活动相
的维持费。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
他学员,则要求
国家支付这些费用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅费。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经费为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的费用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核成本应通过联合国开发计划署核
预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收费用支付医院为16岁以下儿童提供服务的费用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经费5 696 900美元,用作21个员额的经费和各类非员额经费。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续东道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付小额行政费用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和行政等费用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用支付初级专业人员的费用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活持费。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员旅费。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 持员额所需
经费为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议项目活
费用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算捐款来满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团费用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收费用于支付医院为16岁以下儿童提供服务费用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经费5 696 900美元,用作21个员额经费和各类非员额经费。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政费用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和行政等费用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供资金,用于支付初级专业人员
费用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需财政
保来应付索赔的
,
一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相的维持费。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则其国家支付
些费用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将表团成员的旅费。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经费为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应审评拟议的项目活动的费用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收费用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的费用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经费5 696 900美元,用作21个员额的经费和各类非员额经费。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需当事各方与国家共同
。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关费用和如何种费用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政费用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需一笔补助金,用来支付主任和行政等费用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人员的费用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应索赔的要求,这一点怎样强调也不
。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
出估计数将
中心与出租活动相
的维持费。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国这些费用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅费。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经费为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的费用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金出阶段
渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收费用于医院为16岁以下儿童提供服务的费用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经费5 696 900美元,用作21个员额的经费和各类非员额经费。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以其小额行政费用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来主任和行政等费用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于初级专业人员的费用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担付索赔
要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需经
为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会承担审评拟议
项目活动
用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本通过联合国开发计划署核心预算
捐款
满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额
经
和各类非员额经
。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承担这种
用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政
用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用支付主任和行政等
用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供资金,用于支付初级专业人员
用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
出估计数将
中心与出租活动相
的维持费。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对其他
员,则要求其国家
这些费用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅费。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经费为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的费用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收费用医院为16岁以下儿童提供服务的费用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经费5 696 900美元,用作21个员额的经费和各类非员额经费。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以其小额行政费用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来主任和行政等费用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用初级专业人员的费用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
出估计数
中心与出租活动相
的维持费。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他,
要求其国家
这些费用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国承担代表团成
的旅费。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持额所需的经费为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的费用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数用于
五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收费用于医院为16岁以下儿童提供服务的费用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经费5 696 900美元,用作21个额的经费和各类非
额经费。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处继续与东道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以其小额行政费用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来主任和行政等费用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于裁研所正规工作人
薪金和有关人事费。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于初级专业人
的费用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相的维持费。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅费。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经费为10 133 100美。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
理事会应承担审评拟议的项目活动的费用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款来满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收费用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的费用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经费5 696 900美,用作21个员额的经费和各类非员额经费。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国家共同承担。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关费用和如何承担这种费用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额政费用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下一个两年期需要一笔补助金,用来支付主任和政等费用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人员的费用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政应付索赔的要求,这
点怎样强调也不过分。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相的维持
。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些用。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承代表团成员的
。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
57 Con la suma de 10.133.100 dólares se sufragan los puestos a nivel de mantenimiento.
57 维持员额所需的经为10 133 100美元。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承审评拟议的项目活动的
用。
Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.
核心成本应通过联合国开发计划署核心预算的捐款满足,目前就是这种情况。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的用,每个团大约为期两周。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
No obstante, sigue sin determinarse a quién corresponden las distintas tareas y quién sufraga los distintos gastos.
但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了钱都还不清楚。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院收用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的
用。
47 La suma de 5.696.900 dólares permitirá mantener 21 puestos y sufragar diversos gastos no relacionados con puestos.
47 所列经5 696 900美元,用作21个员额的经
和各类非员额经
。
En efecto, la justicia tiene un costo que sufragan conjuntamente las partes en el proceso y el Estado.
司法审判是有成本的,需要当事各方与国家共同承。
La secretaría seguirá negociando con el gobierno anfitrión el cálculo de los gastos y la forma de sufragarlos.
秘书处将继续与东道国政府谈判,以确定有关用和如何承
这种
用。
Lamentablemente, el programa no recibió fondos de los donantes para sufragar sus pequeños gastos administrativos durante este período.
不幸的是在本报告所述期间该方案未获得任何捐助资金以支付其小额行政用。
Para el próximo bienio, se necesita una subvención para sufragar los gastos de la dirección y los de administración.
下个两年期需要
笔补助金,用
支付主任和行政等
用。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事
。
Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
此外,信托基金还包括赞助者提供的资金,用于支付初级专业人员的用。
El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.
在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。