西语助手
  • 关闭

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季的交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承的既定顺.

4..
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承.
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继承权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季的交替是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家继承都会生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有平等观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串的数字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财继承权的认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财权和继承权总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的继承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财权和继承权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害,加剧了艾滋病的影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭, 夜宵, 夜校,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列数字.


2.交
la ~ de las estaciones del año 一年四季.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承.
助记
动词 suceder(tr. ,继承)派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子父亲位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于位;enumeración列举;heredero有继承权;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串数字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和继承权总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶继承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和继承权利削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气, 液化器, 液化石油气,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季交替.

3.,袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定.

~ intestada
无遗嘱.

~ testada
遵嘱.

~ universal
全权.
助记
动词 suceder(tr. 接替,派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲位置,家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad续性;herencia;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上优势地位;enumeración列举;heredero;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位既定顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季交替是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

法》需有性别平等观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串数字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和权利削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬, 腋臭, 腋的,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一的交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承.
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父后,儿子接替父的位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继承权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

交替是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家继承都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串的数字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和继承权总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的继承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财产权和继承权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系:

una ~ de acontecimientos 一连串事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承.
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración举;heredero有继承权;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季交替是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式继承都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

家,已婚妇女对财产或继承权认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和继承权总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

继承而言,一可以分成若干,或者若干可以合为一

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶继承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和继承权利削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

用户正在搜索


一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分, 一餐, 一层油漆,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季的交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承.
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生名词,su-(往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合)→ 往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero有继承权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季的交替

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家继承都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串的数字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和继承权总是非有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的继承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平的财产权和继承权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人, 一触即溃, 一锤定音,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 连串的事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 系列的数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 年四季的交替.

3.承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重承的既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死,没有留下子女.

~ forzosa
法定承.

~ intestada
无遗嘱承.

~ testada
遵嘱承.

~ universal
全权承.
助记
动词 suceder(tr. 接替,承)的派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲的置,承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad续性;herencia承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地;enumeración列举;heredero承权的;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重承的既定顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

年四季的交替是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

承法》把对婚姻住所的权利授予健在的方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

承法》需有性别平等观点。

Escribe una sucesión de números .

连串的数字。

Murió sin sucesión.

他死,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或承权的认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和承权总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,国可以分成若干国,或者若干国可以合为国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大适用法律范围,有利于并精简根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入18项有关社会保障的公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等的财产权和权利削弱妇女的权力,增加易受伤害性,加剧艾滋病的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连串,系列:

una ~ de acontecimientos 一连串事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一系列数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季交替.

3.承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
承.

~ intestada
无遗嘱承.

~ testada
遵嘱承.

~ universal
全权承.
助记
动词 suceder(tr. 接替,承)派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲位置,承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad续性;herencia承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración列举;heredero承权;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季交替是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

承法》把对婚姻权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

承法》需有性别平等观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连串数字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或承权认识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和承权总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和权利削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,

f.

1.接续,连:

una ~ de acontecimientos 一连事件.
una ~ de días lluviosos 连雨天. una ~ de números 一数字.


2.交替:
la ~ de las estaciones del año 一年四季交替.

3.继承,承袭:
respetar el orden establecido en la ~ al trono 重王位继承既定顺序.

4.遗产.
5.子女,后代:

Murió sin ~ . 他死了,没有留下子女.

~ forzosa
法定继承.

~ intestada
无遗嘱继承.

~ testada
遵嘱继承.

~ universal
全权继承.
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生名词,su-(从下往上)+ ce-(走)+ -sión(名词后缀,表行为及结果、集合等)→ 从下往上走 → “父亲去世后,儿子接替父亲位置,继承家业”
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
serie,  cadena,  secuencia,  tren,  batería,  ciclo,  tanda
descendiente,  familia,  prole,  descendencia,  progenie,  vástago,  progenitura

反义词
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  cese,  corte,  parada,  paréntesis,  receso,  alto,  frenazo,  compás de espera,  detención,  impasse,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  intermitencia,  solución de continuidad,  suspensión,  tregua,  cesura,  terminación de intervalo,  tiempo muerto


联想词
secuencia连续;alternancia交替;cronología年代学;continuidad继续性;herencia继承;repetición重复;descendencia子孙;superposición占上风, 处于优势地位;enumeración举;heredero有继承权;abdicación禅让;

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

La sucesión de las estaciones del año es normal.

一年四季交替是常理。

Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

这些剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法律问题。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

Escribe una sucesión de números .

他写了一连数字。

Murió sin sucesión.

他死了,没有留下子女

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承权识不足。

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。

Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.

专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.

结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。

Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.

此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女财产权和继承权总是非常有限

En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.

就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。

La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.

这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约配偶继承权。

Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.

今年,联合国忙于应付接踵而来毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例

Bosnia y Herzegovina se adhirió a 18 convenios sobre protección social mediante instrumentos bilaterales en virtud de su Ley de notificación de la sucesión.

波斯尼亚和黑塞哥维那依据《继承通知法》,通过双边渠道,加入了18项有关社会保障公约

La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.

不平等财产权和继承权利削弱了妇女权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesión 的西班牙语例句

用户正在搜索


一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数,

相似单词


suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor,