El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。

,
入(股票、证券等).
捐一百比塞塔。
国债。
捐:
慈善机构登记了。
为那个塑像捐钱.
, 使外切, 使外


, 指示
, 界限, 范围

的El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世界会议上做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业上享有更多的平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也
为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动机制所提出的建议基本上也未得到各国的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的观点合情合理,我赞成
的看法。
(股票、证券等).
每月给慈善机关认
一百比塞塔。
:
们让
每月给那个慈善

出工资的百分之二.
(
等机构)
慈善机构登记了。
助:
决定为那个塑像
钱.El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世界
议上做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业上享有更多的平等机
,以及更好地融
社
和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
也认为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动机制所提出的建议基本上也未得到各国的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(报纸,杂志):

一份杂志
一份红旗杂志.
认捐:
慈善机构登记了。
(报纸,杂志).

, 
接
内接
;书记员

的,
接的El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导
在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世界会议上做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业上享有更多的平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也认为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动机制所提出的建议基本上也未得到各国的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


上签字
您为我订一份红旗杂志.
慈善机构登记了。
,
于
写, 写信, 写作
面形式确立(契约等)
记员
写人
信, 文稿
,
于
写,
法, 公证状El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世界会议上做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业上享有更多的平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也认为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动机制所提出的建议基本上也未得到各国的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


上签字
您为我订一份红旗杂志.
慈善机构登记了。
,
于
写, 写信, 写作
面形式确立(契约等)
记员
写人
信, 文稿
,
于
写,
法, 公证状El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世界会议上做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业上享有更多的平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也认为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动机制所提出的建议基本上也未得到各国的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


签字.
签字
布赞成,附议,支持(某种意见).
慈善机构登记了。
定, 
,
围El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世
各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世
会议
做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业
享有更多的平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也认为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动机制所提出的建议基本
也未得到各国的重视。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上签字

关认捐一百比塞塔。
协会捐出工资的百分之二.
构)


构登记了。
写, 写信, 写作

形式确立(契约等)
记员
写人
信, 文稿
写,
法, 公证状
描绘的El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世界会议上做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业上享有更多的平等
会,
及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也认为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动
制所提出的建议基本上也未得到各国的重视。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点合情合理,我赞成他
看法。
一
比塞塔。
:
出工

分之二.
慈善机构登记了。
助:

钱.
, 外接
,描写性
, 难以描绘
El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世界各国领导人在哥本哈根许下
关于加速非洲发展
承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世界会议上做出
承诺而采取
各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业上享有更多
平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也认为,《德班行动纲领》
落实工作迄今并未产生真正
效果,同样,后续行动机制所提出
建议基本上也未得到各国
重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


签字.
签字
布赞成,附议,支持(某种意见).
慈善机构登记了。
定, 
,
围El compromiso, subscrito por los dirigentes del mundo en Copenhague, de acelerar el desarrollo en África no se ha cumplido aún.
世
各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
La Sra. Henouda (Argelia), tras tomar nota con satisfacción de las medidas adoptadas por los gobiernos para cumplir los compromisos subscritos en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, dice que dichas medidas han contribuido a mejorar la igualdad de oportunidades para las mujeres en la educación, la salud y el empleo y a integrarlas mejor en la sociedad y en la vida económica y política.
Henouda女士(阿尔及利亚)满意地注意到各国政府为了履行在第四次妇女问题世
会议
做出的承诺而采取的各项措施,并说这些措施有助于妇女在教育、医疗和就业
享有更多的平等机会,以及更好地融入社会和经济政治生活。
Subscribía la opinión de que la aplicación del Programa de Acción de Durban no había sido realmente efectiva hasta la fecha y también de que los Estados habían hecho en gran medida oídos sordos a las recomendaciones formuladas por los mecanismos de seguimiento.
他也认为,《德班行动纲领》的落实工作迄今并未产生真正的效果,同样,后续行动机制所提出的建议基本
也未得到各国的重视。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。