El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不
是理想。

,
是:
希望你能听我的话.
自己卖力干,还帮助其他同志.
要:
要他们能让我们呆在那儿,我们就满
.
是:
是不知如何表达才好.
,
, 才
;
,
, 才;
;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不
是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
有通过加强
汗政府,而不是让其靠边站,才能实

汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方
采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,
审议
具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不
是未来,也是
在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告
有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人
能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施
有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
在,我们
认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不
是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。

,只是:
自己卖力干,还帮助其他同志.
光棍,


方

, 只, 才
, 只, 才;
,毫无疑问
,显而易见
;
,无可置疑
,不可否认
;
;
;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不
是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不
是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能
理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功
这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,只是:
但…而且:

己卖力干,还帮助其他同志.
但懂西班牙语,而且还懂意大利语.
知如何表达才好.
状况, 独身生活
, 只, 才
, 只, 才;
可否认地;
;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而

是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而
是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作
。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否

一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这

是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采
气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人
是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能处理大小
超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并
只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,只
:
听我的话.
不
自己卖力干,还帮助其
同志.
不但懂西班牙语,而且还懂意大利语.
们
让我们呆在那儿,我们就满足了.
:
非常感激的,只
不知如何表达
好.
, 只, 

, 只,
;
;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不

理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不
让其靠边站,

现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛
否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不

宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
际上,巴勒斯坦人的井没有一眼
因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不
未来,也
现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只
投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间
显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺
成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略
会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它
区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只
职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,只是:
自己卖力干,还帮助其他同志. 

,
处女
, 只, 才
, 只, 才;
;
;
单地;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不
是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不
是未来,
是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况
深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,只是:
话.
~ con que.
…而且:
自己卖力干,还帮助其他同志. 
懂西班牙语,而且还懂意大利语.
,只是
知如何表达才好.
~ con que.
, 单独
, 孤独
, 单纯
,未婚
地方
, 只, 才
, 只, 才;
可否认地;
;
, 必然, 必定;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而

是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而
是让其靠边站,才能实现阿富汗
领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大
情况
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星

会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这

是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定
办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中
几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力
决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人
井没有一眼是因为围墙而损坏
。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青
人
是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版
情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能处理大小
超过一定限度
废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早
或社区干预措施只有在较长
间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家
个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性
机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并
只是职业政治家
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,只是:
话.
自己卖力干,还帮助其他同志.
,只是不知如何表达才好.
,
独
, 孤独
,
纯
,未婚

棍,
处女
, 孤独, 凄怆, 偏僻
方
, 只, 才
, 只, 才;
,毫无疑问
,显而易见
;
,无可置疑
,不可否认
;
;

;
, 必然, 必定;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不
是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗
领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大
情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期
年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定
办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中
几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力
决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人
井没有一眼是因为围墙而损坏
。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不
是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版
情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能处理大小不超过一定限度
废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家
个人承诺才能成功
这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性
机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,只是:
自己卖力干,还帮助其他同志. 
语,而且还懂意大利语.
, 只, 才
, 只, 才;
;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不
是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭

过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不
是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西
代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,只是:
只希望你能听
的话.
自己卖力干,还帮助其他同志.
们呆在
,
们就满足了.
, 只, 才
, 只, 才;
;El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不
是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领

。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭
担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该
一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
强调“有效率”一词,因为这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采
气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不
是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常
能处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过
们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,
们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。