Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大部贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的群体是住房需求最大的群体。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元的这个部不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品的
场和争取
的
场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物的DNA的一小部,查明该物种的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会议期间的一次高级别会议有关的费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各种努力,在特定的人口群体中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问题给予应有的注意,尤其是我国青年人口中失业的部。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间的特别程序特别部将有助于突出说明采取后续行动的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部的成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府的具体建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发部被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途部
项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪率最高的群体。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度西
和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大部分贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的是住房需求最大的
。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
此,小组建议对索赔单元的这个部分不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品推向新的市场和争取新的市场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会议期间的一次高级别会议有关的费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各种努力,在特定的人口中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问题给予应有的注意,尤其是我国青年人口中失业的部分。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间的特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行动的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部分的成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府的具建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途部分项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪率最高的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大部分贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的群是住房需求最大的群
。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元的这个部分不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品推向新的市场和争取新的市场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利生物的DNA的一小部分,查明该物
的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会议期间的一次高级别会议有关的费。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各努力,在特定的人口群
中宣传和促进志愿行
。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问题给予应有的注意,尤其是我国青年人口中失业的部分。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间的特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部分的成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府的具建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普途部分项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪率最高的群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大部分贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的群体是住房需求最大的群体。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建对索
单元的这个部分
予
偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建偿第一索
单元中的这个部分。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品推向新的市场和争取新的市场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建偿第一索
单元中的这个部分。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会期间的一次高级别会
有关的费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各种努力,在特定的人口群体中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问题给予应有的注意,尤其是我国青年人口中失业的部分。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会期间的特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行动的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部分的成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府的具体建。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途部分项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪率最高的群体。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的是住房需求最大的
。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元的这不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品推向新的市场和争取新的市场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物的DNA的一小,查明该物种的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会议期间的一次高级别会议有关的费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各种努力,在特定的人口中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问题给予应有的注意,尤其是我国青年人口中失业的。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间的特别程序特别将有助于突出说明采取后续行动的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
长级
的成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府的具
建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途
项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪率最高的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大部分贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的群体是住房需求最大的群体。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元的这个部分不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品推向新的市场和争取新的市场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,了社区间的不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会议期间的一次高级别会议有关的费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各种努力,在特定的人口群体中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问题给予应有的注意,尤其是我国青年人口中失业的部分。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间的特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行动的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部分的成果在主席摘要中得到反映,且载有给国际社会和各国政府的具体建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途部分项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪率最高的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其微型企业,已经成为大部分贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的群体住房需求最大的群体。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元的这个部分不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法有产品推向新的市场和争取新的市场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部分。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会议期间的一次高级别会议有关的费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各种努力,在特定的人口群体中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问给予应有的注意,尤其
我国青年人口中失业的部分。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间的特别程序特别部分有助于突出说明采取后续行动的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部分的成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府的具体建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途部分项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的,青年
人口中犯罪率最高的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问
,欢迎向我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然对于很多弱势群体
,
然有严峻
挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未决
边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大
人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界然开放,但交
稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大部分贫困及失业人口为生存做出
战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然,
一代表工作人口68.6%
群体是住房需求最大
群体。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单个部分不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单中
个部分。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品推向新市场和争取新
市场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口排斥,并增强了社区间
不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物DNA
一小部分,查明该物种
名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单中
个部分。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
包括与缔约方大会第三次会议期间
一次高级别会议有关
费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
已促使人们做各种努力,在特定
人口群体中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年问题给予应有
注意,尤其是我国青年人口中失业
部分。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行动
必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部分成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府
具体建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者进入,预期只有批发部分被取代
风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美(2,285,613欧
)
金额为工业发展基金普
用途部分项下
累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切是,青年是人口中犯罪率最高
群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交稀少。
Especialmente los micro emprendimientos constituyen la estrategia de sobrevivencia de grandes segmentos de población sumidos en pobreza y desempleo.
尤其是微型企业,已经成为大部贫困及失业人口为生存而做出的战略选择。
Asimismo, a este grupo, que representa el 68,6% de la población ocupada, estadísticamente, constituye el segmento de mayor demanda de vivienda.
然而,这一代表工作人口68.6%的群体是住房需求最大的群体。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元的这个部不予赔偿。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部。
Los primeros se referían a la promoción de productos existentes en nuevos mercados y la creación de nuevos segmentos de mercado.
“有机”办法是将现有产品的
场和争取
的
场份额。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物的DNA的一小部,查明该物种的名称。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la primera parte de la reclamación.
据此,小组建议不赔偿第一索赔单元中的这个部。
Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes.
这包括与缔约方大会第三次会议期间的一次高级别会议有关的费用。
Esto ha dado lugar a una diversidad de actividades encaminadas a promover y facilitar la acción voluntaria entre segmentos de población concretos.
这已促使人们做各种努力,在特定的人口群体中宣传和促进志愿行动。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年的问题给予应有的注意,尤其是我国青年人口中失业的部。
Un segmento adicional sobre procedimientos especiales durante el período de sesiones del Consejo serviría para poner de relieve la necesidad de seguimiento.
理事会会议期间的特别程序特别部将有助于突出说明采取后续行动的必要性。
Los resultados del segmento ministerial se reflejan en el resumen del Presidente y contienen recomendaciones específicas para la comunidad internacional y los gobiernos.
部长级部的成果在主席摘要中得到反映,并且载有给国际社会和各国政府的具体建议。
Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.
随着外国提供者的进入,预期只有批发部被取代的风险较高。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途部
项下的累计盈余。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪率最高的群体。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。