西语助手
  • 关闭


tr.

1.移,挪,搬

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬.
~ la piedra que estorba el paso 搬妨碍交通的石头.


2.缩回(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取出来.


4.收起,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 使某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收起桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收起来了.


5.撤,撤掉,撤

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接.


6.«lo dicho, sus palabras» 收回,撤消.
7.使退休.
8.【印】使印背面,使印第二面.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1.

~se de la puerta 门口.
~se a su cuarto 回到己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上还没有过垂死的阶退出舞台的事.


2.撤退,退,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.回家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移,挪;撤退
派生
  • retiro   m. , 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. , , 退出
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar;remover;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar;entregar交给,交出;recoger拾;apartar;limpiar使清洁,使干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭的引线,并将其

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以己的名义立银行账户并由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺, 骨化, 骨灰,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移开,挪开,搬开:

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬开.
~ la piedra que estorba el paso 搬开妨碍交通的石头.


2.缩(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取出来.


4.收起,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 使某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收起桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收走孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收起来了.


5.撤走,撤掉,撤离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤走.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接走.


6.«lo dicho, sus palabras» 收,撤消.
7.使退休.
8.【印】使印背面,使印第二面.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1. 离开, 走开:

~se de la puerta 离开.
~se a su cuarto 到自己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上还没有死的阶级自动退出舞台的事.


2.撤退,退走,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移开,挪开;撤退
派生
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离开, 走开, 退出
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar拿走;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交出;recoger拾;apartar分开;limpiar使清洁,使干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,撤出援助于密集的部

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人, 骨髓, 骨炭,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移开,挪开,搬开:

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬开.
~ la piedra que estorba el paso 搬开妨碍交通的石头.


2.缩(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取出来.


4.收起,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 使某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收起桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收走孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收起来了.


5.撤走,撤掉,撤离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤走.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接走.


6.«lo dicho, sus palabras» 收,撤消.
7.使退休.
8.【印】使印背面,使印第二面.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1. 离开, 走开:

~se de la puerta 离开门口.
~se a su cuarto 己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上有过垂死的阶级动退出舞台的事.


2.撤退,退走,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移开,挪开;撤退
派生
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离开, 走开, 退出
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar拿走;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交出;recoger拾;apartar分开;limpiar使清洁,使干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以己的名义开立银行账户并由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动, 鼓动演说, 鼓动者,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移开,挪开,搬开:

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬开.
~ la piedra que estorba el paso 搬开妨碍交通的石头.


2.缩回(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取出来.


4.起,存,

~ una moneda de la circulación 某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 起桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 走孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以起来了.


5.撤走,撤掉,撤离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤走.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接走.


6.«lo dicho, sus palabras» 回,撤消.
7.退休.
8.【印】印背面,印第二面.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1. 离开, 走开:

~se de la puerta 离开门口.
~se a su cuarto 回到自己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上还没有过垂死的阶级自动退出舞台的事.


2.撤退,退走,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.回家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移开,挪开;撤退
派生
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离开, 走开, 退出
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar拿走;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交出;recoger拾;apartar分开;limpiar清洁,干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼓面, 鼓膜, 鼓膜的, 鼓皮, 鼓手, 鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者, 鼓形转动器件, 鼓音的,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移,搬

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬.
~ la piedra que estorba el paso 搬妨碍交通的石头.


2.缩回(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取出.


4.收,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 使某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收走孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收.


5.走,掉,离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处走.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接走.


6.«lo dicho, sus palabras» 收回,消.
7.使退休.
8.【印】使印背面,使印第二面.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1. 离, 走

~se de la puerta 离门口.
~se a su cuarto 回到自己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上还没有过垂死的阶级自动退出舞台的事.


2.退,退走,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.回家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移退
派生
  • retiro   m. 离, 退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离, 走, 退出
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar拿走;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交出;recoger拾;apartar;limpiar使清洁,使干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就对该条第2款的保留达成一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,援助过于密集的部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除这些火箭的引线,并将其移走

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


固定利率, 固定模式, 固定住, 固定装置, 固定资产, 固化, 固结, 固然, 固若金汤, 固守,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移开,挪开,搬开:

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬开.
~ la piedra que estorba el paso 搬开妨碍交通的石头.


2.缩(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取出来.


4.收起,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 使某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收起桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收走孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收起来了.


5.撤走,撤掉,撤离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤走.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接走.


6.«lo dicho, sus palabras» 收,撤消.
7.使退休.
8.【印】使印背面,使印第二面.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1. 离开, 走开:

~se de la puerta 离开门口.
~se a su cuarto 己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上有过垂死的阶级动退出舞台的事.


2.撤退,退走,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移开,挪开;撤退
派生
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离开, 走开, 退出
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar拿走;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交出;recoger拾;apartar分开;limpiar使清洁,使干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以己的名义开立银行账户并由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 故步自封, 故此, 故地, 故都, 故宫, 故国, 故伎, 故交, 故旧,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移开,挪开,搬开:

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬开.
~ la piedra que estorba el paso 搬开妨碍交通石头.


2.缩回(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中信件取出来.


4.收起,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 使某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收起桌子上纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收走孩子手中刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收起来了.


5.撤走,撤掉,撤离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤走.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接走.


6.«lo dicho, sus palabras» 收回,撤消.
7.使退休.
8.【印】使印背面,使印第二面.



|→ intr.
, 相.


|→ prnl.

1. 离开, 走开:

~se de la puerta 离开门口.
~se a su cuarto 回到自己.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上还没有过垂死阶级自动退出事.


2.撤退,退走,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.回家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移开,挪开;撤退
派生
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离开, 走开, 退出
  • retirado   adj. 偏远, 隐居, 退伍, 退休

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar拿走;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交出;recoger拾;apartar分开;limpiar使清洁,使干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红时候退出了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭引线,并将其移走

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地, 故意挑衅,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移开,挪开,搬开:

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬开.
~ la piedra que estorba el paso 搬开妨碍交通的石头.


2.缩回(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取来.


4.收起,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收起桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收起来了.


5.撤,撤掉,撤离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接.


6.«lo dicho, sus palabras» 收回,撤消.
7.休.
8.【印】印第二.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1. 离开, 开:

~se de la puerta 离开门口.
~se a su cuarto 回到自己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上还没有过垂死的阶级自动舞台的事.


2.撤.
3.隐,隐居.
4.职,休,伍.
5.回家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移开,挪开;撤
派生
  • retiro   m. 离开, 撤, 隐居, 休, 伍, 休金, 伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离开, 开,
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 伍的, 休的

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交;recoger拾;apartar分开;limpiar清洁,干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,援助过于密集的部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭的引线,并将其

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,


tr.

1.移,挪,搬

~ la silla de la pared < de la mesa > 把椅子从墙边<从桌边> 搬.
~ la piedra que estorba el paso 搬妨碍交通的石头.


2.缩回(手、脚; 触角、触须等) .
3.提取,取出(存放的款项或物品) :

Retiré dos cientos yuanes de la cuenta corriente. 我从储蓄中取出了二百元.
Le mandé a ~ la correspondencia del apartado de correos. 我让他去把信箱中的信件取出来.


4.收起,收存,收藏:

~ una moneda de la circulación 使某种货币停止流通.
~ un papel de la mesa 收起桌子上的纸.
~ la plata después del banquete 宴会之后收拾(银) 餐具.
~ el cuchillo a un niño 收孩子手中的刀子.
Esta silla está para ~la. 这把椅子可以收起来了.


5.撤,撤掉,撤离:

~ las tropas de un lugar 把部队从某处撤.
~ a un niño de la escuela 从学校中把孩子接.


6.«lo dicho, sus palabras» 收回,撤消.
7.使退休.
8.【印】使印背面,使印第二面.



|→ intr.
像, 类似, 相似.


|→ prnl.

1. 离

~se de la puerta 离门口.
~se a su cuarto 回到己的房.
En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena. 历史上还没有过垂死的动退出舞台的事.


2.撤退,退,退出.
3.退隐,隐居.
4.退职,退休,退伍.
5.回家.
6.就寝.
助记
re-(向后)+ tirar(tr. 投,扔;丢弃;拖,拉)→ 向后拉 → 移,挪;撤退
派生
  • retiro   m. 离, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirada   f. 离, , 退出
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
restar,  sustraer,  abstraer,  detraer,  substraer
mandar a retirar,  retirar de circulación,  retirar de la circulación
jubilar

反义词
proporcionar,  proveer,  suministrar,  surtir,  suplir,  deparar,  otorgar,  vituallar,  alimentar,  aprovisionar,  facilitar,  guarnecer,  avituallar,  abastecer,  causar,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  administrar,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  habilitar,  hacer disponible,  impartir,  pertrechar,  poner a disposición,  repostar,  servir,  abastar,  agenciar,  aprontar,  bastimentar,  contribuir,  ofrendar,  procurar,  subvenir

联想词
quitar;remover移动;colocar摆;depositar摆放;eliminar排除,剔除;suspender悬;trasladar移动;entregar交给,交出;recoger拾;apartar;limpiar使清洁,使干净;

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出了艺术生涯。

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩安全部队拆除了这些火箭的引线,并将其

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以己的名义立银行账户并由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用, 雇用合同, 雇员, 雇主, 痼疾,

相似单词


retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar, retirar con una pala, retirarse, retiro, reto,