El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了些关注问题和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全支持两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在我们的支持下重申呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月揽子计划重申了
项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重申我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会重申其对该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在里再度谴责
切形式的恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会上重申了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在我们支持下重申这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重申我们对法院坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他意见和
法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会重申其对该办事处。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴责一切形式恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往立场,不
改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
员会注意到,本文件重申了这些关注问题和
。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,员会重申其
。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
员会重申它在这方面的
。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会上重申了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在我们的支持下重申这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重申我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
员会重申其对该办事处的
。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
员会重申以往的立场,不
改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它这方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大会议上重申了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加若干论坛中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我重申,我们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将我们的支持下重申这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重申我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会重申其对该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我重申我昨天
本大会堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员重申其建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员重申它
这方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿议上重申了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜若干论坛中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理今天将
我们的支持下重申这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重申我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员重申其对该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们这里再度谴责一切形式的恐怖主
。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理成员重申继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员重申以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天本
堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重其建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重它在
方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重,我们完全支持
两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在我们的支持下重一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重我们愿意展开
种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会重其对该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重我昨天在本大会堂的发
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词的答复,来文提交人重其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
在会议上重申了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在我们的支持下重申这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重申我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会重申其对该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本会堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
要重申,
们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在们的支持下重申这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再重申
们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,们重申
们
法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
重申
赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
委员会重申其该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结性意见再
重申了上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,要重申
昨天在本大会堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,重申其建议。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
重申它在这方面的建议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上重申了这一态度。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全支持这两个法庭。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理今天将在我们的支持下重申这一呼吁。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽子计划重申了这项任务。
Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.
因此,我们重申我们对法院的坚定支持。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和想法。
La Junta reitera su recomendación respecto de esa oficina.
重申其对该办事处的建议。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述建议。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理成
重申继续支持特别代表。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
重申以往的立场,不建议改叙。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大堂的发言。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Dada la respuesta imprecisa del Gobierno, la fuente reitera sus alegaciones.
面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。