西语助手
  • 关闭

tr.
重新检查; 重新审查; 重新考试, 重新考查, 重新测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear重新提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar重看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir重建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议7条草案采纳的方式也许同样是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44的措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎议决定重新审查任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法审查了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,重新审查步削减战略和次战略核武库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于员国意见分歧和新的预算削减,不得不审查该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

或许重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止配额制意向的用语,也是大有裨益的。

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员认为,此项提议需要修改,并参照重新设计小组的工作,加以审议

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需要改革公共体制和重新考虑现有的贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府重新审议其对于《公约》所赋予的各项义务的态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之的国家审查简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是要求委员重新评估加拿大法院对事实和可信性的裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在重新审查“E4A”小组就这2件公司索赔作出的建议时,对这2件个人索赔行了审议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生的威胁,联盟的政策和信条几乎全部作了审查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国审查其法律的有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条的规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复的国家(39%)报告说,它们已审查简化或以其他方式增强其有关控制下交付的程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期重新审议工作计划,以纳入各国统计局和国际组织提出的新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


maquillaje, maquillar, maquillarse, máquina, máquina herramienta, máquina de coser, máquina de escribir, máquina expendedora, máquina expendedora de billetes, maquinación,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
检查; 查; 考查, 测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

7条草案中采纳的方式也许同样是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中了A/CN.9/WG.III/WP.44中的措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎首脑会议决定任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,并进一步削减战略和次战略核武库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和的预算削减,不得不该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

或许宪法,看看是否可修改有禁止配额制意向的用语,也是大有裨益的。

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员会认为,此项提议需要修改,并参照设计小组的工作,进一步

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需要改革公共体制和考虑现有的贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府其对于《公约》所赋予的各项义务的态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还出版物定价结构,尽量使收入合理化,应付需求量下降的情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之一的国家简化或其他方式强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是要求委员会评估拿大法院对事实和可信性的裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在“E4A”小组就这2件公司索赔作出的建议时,对这2件个人索赔进行了议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生的威胁,联盟的政策和信条几乎全部作了查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国其法律的有关规定,便这些规定充分符合《公约》四条的规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复的国家(39%)报告说,它们已简化或其他方式增强其有关控制下交付的程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期工作计划,纳入各国统计局和国际组织提出的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


maquinita, maquinizar, maquis, maquisards, mar, mar Adriático, Mar del Norte, Mar Rojo, mará, marabino,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
重新检查; 重新审查; 重新考试, 重新考查, 重新测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear重新提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar重看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir重建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议7条草案中采纳的方式也许同样是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44中的措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎首脑会议决定重新审查任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步审查了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,重新审查并进一步削减战略和次战略核武库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不审查该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

或许重新审查宪法,看看是否可以修有禁止配额制意向的用语,也是大有裨益的。

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员会认为,此项提议,并参照重新设计小组的工作,进一步加以审议

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意革公共体制和重新考虑现有的贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府重新审议其对于《公约》所赋予的各项义务的态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付求量下降的情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之一的国家审查简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是求委员会重新评估加拿大法院对事实和可信性的裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在重新审查“E4A”小组就这2件公司索赔作出的建议时,对这2件个人索赔进行了审议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生的威胁,联盟的政策和信条几乎全部作了审查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国审查其法律的有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条的规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复的国家(39%)报告说,它们已审查简化或以其他方式增强其有关控制下交付的程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期重新审议工作计划,以纳入各国统计局和国际组织提出的新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


maraco, maracucho, maracure, maracuyá, maragatería, maragato, maramaral, maraña, marañal, marañar,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
重新检查; 重新审查; 重新考试, 重新考查, 重新测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear重新提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar重看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir重建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议7条草案中采纳的方式也是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44中的措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎首脑会议决定重新审查任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步审查了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,重新审查并进一步削减战和次战库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不审查该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止配额制意向的用语,也是大有裨益的。

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员会认为,此项提议需要修改,并参照重新设计小组的工作,进一步加以审议

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需要改革公共体制和重新考虑现有的贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府重新审议其对于《公约》所赋予的各项义务的态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之一的国家审查简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是要求委员会重新评估加拿大法院对事实和可信性的裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在重新审查“E4A”小组就这2件公司索赔作出的建议时,对这2件个人索赔进行了审议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生的威胁,联盟的政策和信条几乎全部作了审查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国审查其法律的有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条的规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复的国家(39%)报告说,它们已审查简化或以其他方式增强其有关控制下交付的程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期重新审议工作计划,以纳入各国统计局和国际组织提出的新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


marasmo, marasmolita, marathón, maratón, maratoniano, maravedí, maravilla, maravillar, Maravillosa, maravillosamente,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
重新检查; 重新审查; 重新考试, 重新考查, 重新测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear重新提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar重看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir重建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议7条草案中采纳的方式也是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44中的措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎首脑会议决定重新审查任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步审查了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,重新审查并进一步削减战和次战库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不审查该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止配额制意向的用语,也是大有裨益的。

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员会认为,此项提议需要修改,并参照重新设计小组的工作,进一步加以审议

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需要改革公共体制和重新考虑现有的贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府重新审议其对于《公约》所赋予的各项义务的态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之一的国家审查简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是要求委员会重新评估加拿大法院对事实和可信性的裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在重新审查“E4A”小组就这2件公司索赔作出的建议时,对这2件个人索赔进行了审议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生的威胁,联盟的政策和信条几乎全部作了审查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国审查其法律的有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条的规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复的国家(39%)报告说,它们已审查简化或以其他方式增强其有关控制下交付的程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期重新审议工作计划,以纳入各国统计局和国际组织提出的新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
重新检查; 重新审查; 重新考试, 重新考查, 重新测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear重新提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar重看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir重建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议7条草案中采纳的方式也是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44中的措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎首脑会议决定重新审查任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步审查了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,重新审查并进一步削减战和次战库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不审查该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止配额制意向的用语,也是大有裨益的。

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员会认为,此项提议需要修改,并参照重新设计小组的工作,进一步加以审议

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需要改革公共体制和重新考虑现有的贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府重新审议其对于《公约》所赋予的各项义务的态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之一的国家审查简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是要求委员会重新评估加拿大法院对事实和可信性的裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在重新审查“E4A”小组就这2件公司索赔作出的建议时,对这2件个人索赔进行了审议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生的威胁,联盟的政策和信条几乎全部作了审查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国审查其法律的有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条的规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复的国家(39%)报告说,它们已审查简化或以其他方式增强其有关控制下交付的程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期重新审议工作计划,以纳入各国统计局和国际组织提出的新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


maridable, maridablemente, maridaje, maridar, maridazo, maridillo, marido, mariega, mariguana, mariguanza,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
重新检查; 重新审查; 重新考试, 重新考查, 重新测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear重新提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar重看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir重建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议7条草案中采纳的方式也许同样是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44中的措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

,欧联盟欢迎首脑会议决定重新审查任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步审查见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,重新审查并进一步削减战略和次战略核武库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国见分歧和新的预算削减,不得不审查该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

或许重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止配额制向的用语,也是大有裨益的。

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员会认为,项提议需要修改,并参照重新设计小组的工作,进一步加以审议

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注需要改革公共体制和重新考虑现有的贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府重新审议其对于《公约》所赋予的各项义务的态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

外,将近三分之一的国家审查简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际是要求委员会重新评估加拿大法院对事实和可信性的裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

,小组在重新审查“E4A”小组就这2件公司索赔作出的建议时,对这2件个人索赔进行了审议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生的威胁,联盟的政策和信条几乎全部作了审查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国审查其法律的有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条的规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复的国家(39%)报告说,它们已审查简化或以其他方式增强其有关控制下交付的程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期重新审议工作计划,以纳入各国统计局和国际组织提出的新问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


marimorena, marina, marinaje, marinamo, marinar, marine, marinear, marinera, marinerado, marinerazo,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
重新检查; 重新审查; 重新考试, 重新考查, 重新测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear重新提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar重看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir重建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议7条草案中方式也许同样是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中重新审查了A/CN.9/WG.III/WP.44中措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎首脑议决定重新审查任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步审查了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该取措施,重新审查并进一步削减战略和次战略核武库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是员国意见分歧和新预算削减,不得不审查该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

或许重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止配额制意向用语,也是大有裨益

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员认为,此项提议需要修改,并参照重新设计小组工作,进一步加以审议

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需要改革公共体制和重新考虑现有贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府重新审议其对《公约》所赋予各项义务态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之一国家审查简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是要求委员重新评估加拿大法院对事实和可信性裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在重新审查“E4A”小组就这2件公司索赔作出建议时,对这2件个人索赔进行了审议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生威胁,联盟政策和信条几乎全部作了审查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国审查其法律有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复国家(39%)报告说,它们已审查简化或以其他方式增强其有关控制下交付程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期重新审议工作计划,以入各国统计局和国际组织提出新问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


marranería, marranillo, marrano, marraqueta, marrar, marras, marrasquino, marrazo, marrear, marrillo,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,

tr.
检查; 查; 考试, 考查, 测验. 西 语 助 手
近义词
volver a analizar,  revisar,  volver a examinar,  estudiar,  releer,  repasar,  estudiar atentamente,  examinar,  examinar a fondo,  examinar de nuevo,  examinar en detalle,  leer atentamente,  leer con cuidado,  recapacitar,  reconsiderar,  valorar de nuevo,  volver a estudiar,  reseñar,  rever,  revistar

联想词
examinar检查;replantear提出;repensar反复思量,仔细琢磨;revisar看;cuestionar讨论;analizar分析;confrontar比较;reconstruir建;retomar简历;clarificar照亮;investigar调查;

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交使团办公室酌情再次处理这一问题。

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

7条草案中采纳方式也许同样是明智之举。

El enunciado que figura en dicho documento se reexamina más adelante en la Parte IV.

下文四部分中了A/CN.9/WG.III/WP.44中措词。

Por consiguiente, la Unión Europea acoge con satisfacción la decisión de la cumbre de reexaminar los mandatos.

因此,欧洲联盟欢迎首脑会议决定任务规定。

Estas opiniones expresadas se han reexaminado en el artículo 5 de la Parte IV de la variante del documento.

四部分5条非单证替代做法中进一步了上述意见。

Se deberían tomar medidas para reexaminar y reducir aún más los arsenales existentes de armas nucleares estratégicas y subestratégicas.

应该采取措施,并进一步削减战略次战略核武库。

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧预算削减,不得不该计划。

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

或许宪法,看看是否可以修改有禁止配额制意向用语,也是大有裨益

A juicio de la Comisión, habría que revisar y reexaminar dicha propuesta a luz de la labor del grupo de reforma.

委员会认为,此项提议需要修改,并参照设计小组工作,进一步加以

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需要改革公共体制考虑现有贸易制度。

La oradora sugiere que el Gobierno de Benin reexamine su actitud ante las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención.

她建议贝宁政府其对于《公约》所赋予各项义务态度。

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降情况。

Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.

此外,将近三分之一国家简化或以其他方式加强了司法协助程序。

Estima, en efecto, que el autor pide en realidad al Comité que reexamine las conclusiones de hecho y la credibilidad de las instancias canadienses.

它认为,提交人实际上是要求委员会评估加拿大法院对事实可信性裁决。

Por consiguiente, el Grupo ha considerado esas dos reclamaciones individuales al reexaminar las recomendaciones del Grupo "E4A" respecto de las dos reclamaciones de empresas.

因此,小组在“E4A”小组就这2件公司索赔作出建议时,对这2件个人索赔进行了议。

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以回到赔偿责任问题。

Conceptos y políticas: Casi todas las políticas y doctrinas de la Alianza se han reexaminado a la luz de la amenaza planteada por el terrorismo.

针对恐怖主义产生威胁,联盟政策信条几乎全部作了查。

Se invita al Estado Parte a reexaminar las disposiciones pertinentes de su legislación para que correspondan enteramente con lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto.

请缔约国其法律有关规定,以便这些规定充分符合《公约》四条规定。

Menos de la mitad de los Estados que respondieron (39%) comunicaron haber reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma sus procedimientos referentes a la entrega vigilada.

不到半数作出答复国家(39%)报告说,它们已简化或以其他方式增强其有关控制下交付程序。

El Grupo también reexaminará su plan de trabajo de manera periódica a fin de integrar las nuevas cuestiones surgidas de las oficinas estadísticas nacionales y las organizaciones internacionales.

小组还定期工作计划,以纳入各国统计局国际组织提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reexaminar 的西班牙语例句

用户正在搜索


marrueco, Marruecos, marrulla, marrullar, marrullería, marrullero, Marsell, marsellés, mársico, marsipobranquio,

相似单词


reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar,