西语助手
  • 关闭

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形的;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻的;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;formulario公式的;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

主要制药公司已在这方面采取行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其他的现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读下,看看他们能够在时间分配方面在这方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这方框

(véase el recuadro 1).

具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述发展中国家外向外国直接投资的驱动因素(见上页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地解援助与国家经济的相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地利外贸法》已经生效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定成功经验,而且尽可能广泛传播这方面的最佳做法似乎很重要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下页)举出个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议定书》或强化协调员的建议――以方框着重表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在最贫穷的国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为应对自身的发展,而且也是为因应区域和全球规范和规则的演变(见方框)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机, 折尺, 折冲,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形的;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻的;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;formulario公式的;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其他的现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国家外向外国直接投资的驱动因素(见上一页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

利用援助,就求同心协力地了解援助与国家经济的相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地利外贸法》已经生

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定一些成功经验,而且尽可能广泛传播这方面的最佳做法似乎很重(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议定书》或强化协调员的建议――以方框着重表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做该做的,特别是在最贫穷的国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见方框一)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


折叠椅, 折叠翼飞机, 折断, 折断腿, 折兑, 折服, 折跟头, 折光度, 折合, 折痕,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形的;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻的;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;formulario公式的;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已这方采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其他的现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够分配方这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国家外向外国直接投资的驱动因素(见上一页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济的相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地利外贸法》已经生效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定一些成功经验,而且尽可能广泛传播这方的最佳做法似乎很重要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议定书》或强化协调员的建议――以方框着重

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是最贫穷的国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见方框一)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于成本、技术、管理技能和品牌方提高竞争力的地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


折磨, 折磨的, 折磨人的, 折磨人的事物, 折曲, 折辱, 折扇, 折射, 折射本领, 折射波,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形的;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻的;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;formulario公式的;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其他的现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国家外向外国直接投资的驱动(上一页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济的相互作用(方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,为新的《奥地利外贸法》已经生效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定一些功经验,而且尽可能广泛传播这方面的最佳做法似乎很重要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议定书》或强化协调员的建议――以方框着重表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在最贫穷的国家(方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”方框,为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了应区域和全球规范和规则的演变(方框一)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中, 折中主义, 折衷,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形的;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻的;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;formulario式的;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药在这方面采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其他的现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国家外向外国直接投资的驱动因素(见上一页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济的相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地利外贸法》经生效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前可以确一些成功经验,而且尽可能广泛传播这方面的最佳做法似乎很重要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造塔塔汽车制造(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议书》或强化协调员的建议――以方框着重表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在最贫穷的国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见方框一)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋, 谪居, 摺边,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形;botón;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系记号,图符,图标;formulario公式;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议项目活动(插文1)如何能从其他现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他阅读一下,看看他能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

看看所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国家外向外国直接投资驱动因素(见上一页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新《奥地利外贸法》已经生效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已确定一些成功经验,而且尽能广泛传播这方面最佳做法似乎很重要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会修正提议――维持《经修正后第二号议定书》或强化协调员建议――方框着重表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总来说,世界未能做到该做,特别是在最贫穷国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则演变(见方框一)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大保健系统,才能确保普及基本保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病服务(见方框3)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系记号,图符,图标;formulario公式;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议项目活动(插文1)如何能从其他现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了些发展中国家外向外国直接投资驱动因素(见上页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新《奥地利外贸法》已经生效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定些成功经验,而且尽可能广泛传播这方面最佳做法似乎很重要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(页)举出了个由印度最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会修正提议――以维持《经修正后第二号议定书》或强化协调员建议――以方框着重表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总来说,世界未能做到该做,特别是在最贫穷国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则演变(见方框)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大保健系统,才能确保普及基本保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病服务(见方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形的;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻的;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;formulario公式的;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其他的现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国家外向外国直接投资的驱动因素(见上一页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用助,就要求同心协力地了解国家经济的相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地利外贸法》已经效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定一些成功经验,而且尽可能广泛传播这方面的最佳做法似乎很重要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议定书》或强化协调员的建议――以方框着重表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在最贫穷的国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参这些活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见方框一)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类殖能力或发育产有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,

m.

1. 方块, 方形, 方格.
2. 【转】 专栏文章.
派生

近义词
marco,  banzo,  chambrana
ventana

联想词
cuadro正方形的;botón状物;desplegable降;párrafo段;texto文章;menú菜单;apartado偏僻的;asterisco星号;cursor光标;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;formulario公式的;

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其的现有倡议中获益?

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

们阅读一下,看看们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些方框

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见方框1)。

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国家外向外国直接投资的驱动因素(见上一页)。

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济的相互作用(见方框二)。

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员会”。

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地利外贸法》已经生效。

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,见框3。

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定一些成功经验,而且尽可能广泛传播这方面的最佳做法似乎很要(框2)。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第二号议定书》或强化协调员的建议――以方框表明

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在最贫穷的国家(见方框2)。

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”方框,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见方框8)。

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见方框一)。

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个方框中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recuadro 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口,

相似单词


rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento, recubrir,