西语助手
  • 关闭


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación固定;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación否定;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极地安全与发展之间的联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴的是,我们确认了进行发展合作的雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专保护是其办事处的核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安全保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎行《千年发展目标》的承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义是加强国际法、加强联合国作用的一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实施成果管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞的是,各会,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《制止核恐怖主义行为国际公约》是这一立场的实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府于习惯国际法理论的意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭的完成工作战略正在行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参与性和透明的施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一是表明国际社会没有兴趣新谈判或新解释北京议程,它只想促进其行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终目标是在有效的国际管制下实现全面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的目标、目的和承诺并不构成它对其没有批准的条约的立场的改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


缸管, 缸瓦, 缸砖, 缸子, , 岗警, 岗楼, 岗哨, 岗亭, 岗位,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación固定;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación否定;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克确和积极地安全与发展之间的联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴的是,我们重新确认了进行发展合作的雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞高级专员保护是其办事处的核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安全保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关执行《千年发展目标》的承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义是加强国际法、加强联合国作用的一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞的是,各会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克签署《制止核恐怖主义行为国际公约》是这一立场的实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论的意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭的完工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参与性和透政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一是表国际社会没有兴趣重新谈判或重新解释北京议程,它只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项重要裁决的决议草案,并准备为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终目标是在有效的国际管制下实现全面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的目标、目的和承诺并不构它对其没有批准的条约的立场的改变。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


港口吞吐量, 港市, 港湾, 港湾式避让处, 港务局, , 杠棒, 杠杆, 杠铃, ,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极地与发展之间联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴是,我们重新确认了进行发展合作雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专员保护是其办事处核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出消极安保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关执行《千年发展目标》承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义是加强国际法、加强联合国作用一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实施成果管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞是,各会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重是,有人再次提出曾经使不安感笼已经臭名昭著战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《制止核恐怖主义行为国际公约》是这一立场实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭完成工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参与性和透明施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地执行安理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一是表明国际社会没有兴趣重新谈判或重新解释北京议程,它只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍再次这项重要裁决决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这一目标进程信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力最终目标是在有效国际管制下实现面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示目标、目和承诺并不构成它对其没有批准条约立场改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


高唱, 高超, 高超技巧, 高潮, 高出, 高处, 高达, 高大, 高大的, 高大的女人,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
. 欧 路 软 件
派生

nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación固定;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,信;negación否定;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明和积极地安全与发展之间的联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴的,我们了进行发展合作的雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专员保护其办事处的核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安全保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关执行《千年发展目标》的承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边加强国际法、加强联合国作用的一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实施成果管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞的,各会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《制止核恐怖行为国际公约》这一立场的实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论的意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭的完成工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参与性和透明的施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一表明国际社会没有兴趣重谈判或重解释北京议程,它只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项重要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终目标在有效的国际管制下实现全面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的目标、目的和承诺并不构成它对其没有批准的条约的立场的改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


高低, 高低不平, 高低杠, 高地, 高顶帽, 高度, 高尔夫球, 高翻领, 高飞, 高分子,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación固定;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación否定;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极地展之间的联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴的是,我们确认了进行展合作的雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专员保护是其办事处的核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关执行《千年展目标》的承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义是加强国际法、加强联合国作用的一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过本组织致力于实施成果管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞的是,各会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严的是,有人再次提出曾经使不安感笼罩球的已经臭名昭著的战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《制止核恐怖主义行为国际公约》是这一立场的实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论的意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭的完成工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参性和透明的施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地执行安理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一是表明国际社会没有兴趣新谈判或新解释北京议程,它只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终目标是在有效的国际管制下实现面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的目标、目的和承诺并不构成它对其没有批准的条约的立场的改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


高贵的, 高寒, 高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar次断言;exaltación提升;afirmación固定;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación否定;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极地安全与发之间的联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴的是,我们重新确认了进行发合作的雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

赞成高级专员保护是其办事处的核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国作出的消极安全保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关执行《千年发》的承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义是加强国际法、加强联合国作用的个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织力于实施成果管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞的是,各会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《制止核恐怖主义行为国际公约》是这立场的实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论的意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭的完成工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都力于参与性和透明的施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

是表明国际社会没有兴趣重新谈判或重新解释北京议程,它只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项重要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这的进程的信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终是在有效的国际管制下实现全面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的的和承诺并不构成它对其没有批准的条约的立场的改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


高举, 高聚物, 高踞, 高峻, 高开, 高亢, 高考, 高空, 高空恐怖, 高栏,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación固定;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación否定;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

吉克斯坦明确和积极地安全与发展之间的联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴的是,我们重新确认了进行发展合作的雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专员保护是其办事处的核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安全保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关执行《千年发展目标》的承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义是加强国际法、加强联合国作用的一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实施成果管理

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

,我们感到鼓舞的是,各会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《止核恐怖主义行为国际公约》是这一立场的实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论的意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭的完成工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参与性和透明的施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一是表明国际社会没有兴趣重新谈判或重新解释北京议程,它只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项重要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终目标是在有效的国际管下实现全面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的目标、目的和承诺并不构成它对其没有批准的条约的立场的改变。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


高帽子, 高锰酸, 高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación固定;consolidación巩固, 加;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación否定;adhesión粘连,黏附;fortalecimiento巩固,;evocación想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极地安全与发展之间联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴,我们重新确认了进行发展合作雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专员保护其办事处核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出消极安全保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关执行《千年发展目标》承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义国际法、加联合国作用一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实施成果管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球已经臭名昭著战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《制止核恐怖主义行为国际公约》这一立场实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭完成工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参与性和透明施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

国领袖们在首脑会议上,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一表明国际社会没有兴趣重新谈判或重新解释北京议程,它只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍再次肯定这项重要裁决决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们国人民对联合国实现这一目标进程信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中国努力最终目标在有效国际管制下实现全面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示目标、目和承诺并不构成它对其没有批准条约立场改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 告白, 告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,


f.
再确认. 欧 路 软 件
派生

近义词
nuevo planteamiento,  replanteamiento,  nueva propuesta

联想词
reafirmar再一次断言;exaltación提升;afirmación;consolidación巩固, 加强;ratificación批准;convicción坚信,深信,确信;negación;adhesión,黏附;fortalecimiento巩固,增强;evocación回想;confirmación证实;

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极地安全与发展之间的联系。

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

同样感到高兴的是,我重新确认了进行发展合作的雄心。

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专员保护是其办事处的核心职能。

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安全保证。

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

欢迎有关执行《千年发展目标》的承诺。

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我多边主义是加强国际法、加强联合国作用的一个手段。

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实施成果管理制。

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我感到鼓舞的是,各会员国承诺处理这些特殊需要和弱点。

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

La firma de Kazajstán del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear es una reafirmación práctica de esa posición.

哈萨克斯坦签署《制止核恐怖主义行为国际公约》是这一立场的实际

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组同意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论的意见

Permítaseme, entonces, concluir con la reafirmación de que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda mantiene su curso con relación a la estrategia de conclusión.

那么,请允许我最后简单,卢旺达问题国际法庭的完成工作战略正在执行之中。

El Gobierno de Suecia, así como el National Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持《世界青年行动纲领》。

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

在结束发言时,我要大韩民国在国内和整个国际社会都致力于参与性和透明的施政。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖在首脑会议上,他决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我对此表示热烈欢迎。

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一是表明国际社会没有兴趣重新谈判或重新解释北京议程,只想促进其执行。

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍的、再次这项重要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终目标是在有效的国际管制下实现全面彻底裁军。

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的目标、目的和承诺并不构成对其没有批准的条约的立场的改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reafirmación 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,