De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需要什么.
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他空闲时拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余时间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲时拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段时间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的时候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到来,看
是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他空闲时拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余时她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲时拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——认为它是代表欧洲联盟——
们应该暂停会议一段时
,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的时候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他时地到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他空闲时拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余时间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲时拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段时间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚时候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
地到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当感到情绪压抑需要放松的
候,
就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
空闲
拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
业余
间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他时
到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他闲时拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在余时间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
闲时拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段时间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的时候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他空闲时拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余时间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲时拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段时间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的时候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不地到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他空闲拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
不时地到我房
来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当感到情绪压抑需要放松的时候,
就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
空闲时拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余时她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲时拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
业余时
英语.
Ha estado aquí largo rato.
在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段时,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的时候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他空闲时拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在空余时间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可暂时使病人感到舒服。
En sus ratos de ocido toca el violín.
空闲时拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段时间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的时候,或许主席团已经完全组成。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。