西语助手
  • 关闭

f.

1. 门.
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 门路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之门.

~ abierta
门户开放政策.

~ accesoria
边门, 旁门, 侧门.

~ cochera
过车大门.

~ excusada < falsa >
里门; 通向僻静去处门.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
正门.

~ reglar
(修) 内门.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗门.


~ trasera
1. 后门.
2. 【口】 肛门.


~ vidriera
(房间) 玻璃门.

Sublime Puerta
庄严门[土耳其苏丹统治时期政府].

abrir (la) ~ a algo
打开门路, 打开方便之门, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找门路.

a las ~ s
临近
a las ~ s de la muerte 大难临头, 接近死亡.

a ~ cerrada
私下, 秘密地, 关起门来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死门路.

cerrarse uno las ~ s
己把门路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
走投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭门羹, 使碰壁.

de ~ en ~
走门串户地, 挨门挨户地.

detrás de la ~
门后[指很容易找到地方].

echar las ~ s abajo
大声叫门.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到.

en ~ s
即将发生.

enseñarle a uno la ~ de la calle
撵走, 轰走.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上门去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然走运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接.
2. 某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
登门求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出门去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃走.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 走掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找门路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧门, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón门;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo走廊,楼;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着前门关闭,从厅里传来撕纸声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关门了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在门口集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房大门镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍门要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开门时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给门上了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地把门打开,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物, 妖言, 妖艳,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. 门.
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 门路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之门.

~ abierta
门户开放政策.

~ accesoria
边门, 旁门, 侧门.

~ cochera
过车大门.

~ excusada < falsa >
里门; 通向僻静去处门.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
正门.

~ reglar
(修道院) 内院门.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗门.


~ trasera
1. 后门.
2. 【口】 肛门.


~ vidriera
(房间) 玻璃门.

Sublime Puerta
庄严门[土耳其苏丹统治时期政府].

abrir (la) ~ a algo
打开门路, 打开方便之门, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找门路.

a las ~ s
临近
a las ~ s de la muerte 大难临头, 接近死亡.

a ~ cerrada
, 秘密地, 关起门来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死门路.

cerrarse uno las ~ s
己把门路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭门羹, 使.

de ~ en ~
门串户地, 挨门挨户地.

detrás de la ~
门后[指很容易找到地方].

echar las ~ s abajo
大声叫门.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到.

en ~ s
即将发生.

enseñarle a uno la ~ de la calle
, 轰.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上门去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
登门求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出门去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找门路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧门, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón门;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着前门关闭,从厅里传来撕纸声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关门了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在门口集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房大门镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

班后他关上了后门。

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍门要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开门时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给门上了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地把门打开,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身, 腰神经, 腰束皮带,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. 门.
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 门路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功门.

~ abierta
门户开放政策.

~ accesoria
边门, 旁门, 侧门.

~ cochera
过车大门.

~ excusada < falsa >
里门; 通向僻静去处的门.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
正门.

~ reglar
(修道院的) 内院门.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗门.


~ trasera
1. 后门.
2. 【口】 肛门.


~ vidriera
(房间的) 玻璃门.

Sublime Puerta
庄严门[土耳其苏丹统治时期的政府].

abrir (la) ~ a algo
打开门路, 打开方便门, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找门路.

a las ~ s
临近的:
a las ~ s de la muerte 大难临头的, 接近死亡的.

a ~ cerrada
私下, 秘密地, 关起门来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业的(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死门路.

cerrarse uno las ~ s
己把门路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
走投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭门羹, 使碰壁.

de ~ en ~
走门串户地, 挨门挨户地.

detrás de la ~
门后[指很容易找到的地方].

echar las ~ s abajo
大声叫门.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到的.

en ~ s
即将发生的.

enseñarle a uno la ~ de la calle
撵走, 轰走.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上门去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然走运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某结识(另一个) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
登门求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出门去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困的. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃走.
2. 被赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 走掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找门路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧门, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón门;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo走廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关门了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上的声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在门口集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的大门镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍门要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有撬门的话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在的边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开的时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开门的时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给门上了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地把门打开,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞, 摇板, 摇臂,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. .
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之.

~ abierta
户开放政策.

~ accesoria
, 旁, 侧.

~ cochera
过车大.

~ excusada < falsa >
; 通向僻静去处的.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
.

~ reglar
(修道院的) 内院.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗.


~ trasera
1. 后.
2. 【口】 肛.


~ vidriera
(房间的) 玻璃.

Sublime Puerta
[耳其苏丹统治时期的政府].

abrir (la) ~ a algo
打开路, 打开方便之, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
另找路.

a las ~ s
临近的:
a las ~ s de la muerte 大难临头的, 接近死亡的.

a ~ cerrada
私下, 秘密地, 关起来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业的(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死路.

cerrarse uno las ~ s
己把路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
走投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭羹, 使碰壁.

de ~ en ~
串户地, 挨挨户地.

detrás de la ~
后[指很容易找到的地方].

echar las ~ s abajo
大声叫.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到的.

en ~ s
即将发生的.

enseñarle a uno la ~ de la calle
撵走, 轰走.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上去.

entrársele a uno por las ~ s
来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然走运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困的. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃走.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 走掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路通, 另找路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo走廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着关闭,从厅里传来撕纸的声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上的声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧进去的。

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通过这

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬的话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在的边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开的时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开的时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地打开,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的, 摇镜头, 摇篮,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. 门.
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 门路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之门.

~ abierta
门户放政策.

~ accesoria
边门, 旁门, 侧门.

~ cochera
过车大门.

~ excusada < falsa >
里门; 通向僻静去处门.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
正门.

~ reglar
(修道院) 内院门.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗门.


~ trasera
1. 后门.
2. 【口】 肛门.


~ vidriera
(房间) 玻璃门.

Sublime Puerta
庄严门[土耳其苏丹统治时期政府].

abrir (la) ~ a algo
门路, 方便之门, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找门路.

a las ~ s
临近
a las ~ s de la muerte 大难临头, 接近死亡.

a ~ cerrada
私下, 秘密地, 关起门来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死门路.

cerrarse uno las ~ s
己把门路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
走投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭门羹, 使碰壁.

de ~ en ~
走门串户地, 挨门挨户地.

detrás de la ~
门后[指很容易找地方].

echar las ~ s abajo
大声叫门.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮.

en ~ s
将发生.

enseñarle a uno la ~ de la calle
撵走, 轰走.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上门去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然走运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
登门求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出门去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃走.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
, 走掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找门路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧门, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón门;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo走廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着前门关闭,从厅里传来撕纸声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关门了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在门口集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房大门镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍门要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给门上了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地把门,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走, 摇摇欲坠, 摇摇欲坠的,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

用户正在搜索


要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

用户正在搜索


要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事, 要是, 要素,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. 门.
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 门路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之门.

~ abierta
门户开放政策.

~ accesoria
边门, 旁门, 侧门.

~ cochera
过车门.

~ excusada < falsa >
里门; 通向僻静去处的门.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
正门.

~ reglar
(修道院的) 内院门.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗门.


~ trasera
1. 后门.
2. 【口】 肛门.


~ vidriera
(房间的) 玻璃门.

Sublime Puerta
庄严门[土耳其苏丹统治时期的政府].

abrir (la) ~ a algo
打开门路, 打开便之门, 会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找门路.

a las ~ s
临近的:
a las ~ s de la muerte 难临头的, 接近死亡的.

a ~ cerrada
私下, 秘密, 关起门来
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业的(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死门路.

cerrarse uno las ~ s
己把门路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
走投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭门羹, 使碰壁.

de ~ en ~
走门串户, 挨门挨户.

detrás de la ~
门后[指很容易找到的].

echar las ~ s abajo
声叫门.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到的.

en ~ s
即将发生的.

enseñarle a uno la ~ de la calle
撵走, 轰走.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上门去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然走运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
登门求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出门去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困的. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃走.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 走掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找门路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧门, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón门;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo走廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关门了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上的声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在门口集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍门要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在的边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开的时候他们吓得喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开门的时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给门上了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼把门打开,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


要旨, , 钥匙, 钥匙包, 钥匙柄, 钥匙齿, 钥匙环, 钥匙孔, 钥匙圈, ,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. .
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之.

~ abierta
户开放政策.

~ accesoria
, 旁, 侧.

~ cochera
过车大.

~ excusada < falsa >
; 通向僻静去处的.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
.

~ reglar
(修道院的) 内院.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗.


~ trasera
1. 后.
2. 【口】 肛.


~ vidriera
(房间的) .

Sublime Puerta
庄严[土耳苏丹统治时期的政府].

abrir (la) ~ a algo
打开路, 打开方便之, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找路.

a las ~ s
临近的:
a las ~ s de la muerte 大难临头的, 接近死亡的.

a ~ cerrada
私下, 秘密地, 关起来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业的(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死路.

cerrarse uno las ~ s
己把路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
走投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭羹, 使碰壁.

de ~ en ~
串户地, 挨挨户地.

detrás de la ~
后[指很容易找到的地方].

echar las ~ s abajo
大声叫.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到的.

en ~ s
即将发生的.

enseñarle a uno la ~ de la calle
撵走, 轰走.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 然走运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困的. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃走.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 走掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo走廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着关闭,从厅里传来撕纸的声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上的声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧进去的。

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

果有人撬的话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在的边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开的时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开的时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地打开,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教, 耶稣教徒, 耶稣升天节,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. .
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之.

~ abierta
户开放政策.

~ accesoria
, 侧.

~ cochera
过车大.

~ excusada < falsa >
; 通向僻静去处的.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
.

~ reglar
(修道院的) 内院.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗.


~ trasera
1. 后.
2. 【口】 肛.


~ vidriera
(房间的) 玻璃.

Sublime Puerta
庄严[土耳其苏丹统治时期的政府].

abrir (la) ~ a algo
打开路, 打开方便之, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找路.

a las ~ s
临近的:
a las ~ s de la muerte 大难临头的, 接近死亡的.

a ~ cerrada
私下, 秘密地, 关起来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业的(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死路.

cerrarse uno las ~ s
己把路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭羹, 使碰壁.

de ~ en ~
串户地, 挨挨户地.

detrás de la ~
后[指很容易找到的地方].

echar las ~ s abajo
大声叫.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到的.

en ~ s
即将发生的.

enseñarle a uno la ~ de la calle
, 轰.

entrarse uno por las ~ s de otro
己送上去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困的. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着关闭,从厅里传来撕纸的声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关上的声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧进去的。

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬的话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在的边上

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开的时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开的时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地打开,以免他们听见我进去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂, , 噎人的话,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,

f.

1. 门.
2. 入境税, 关税. (多用作复数)
3. 【转】 门路, 途径,手段:

El afán es ~ del éxito. 勤奋是成功之门.

~ abierta
门户开放政策.

~ accesoria
边门, 旁门, 侧门.

~ cochera
过车大门.

~ excusada < falsa >
里门; 通向僻静去处的门.

~ franca
1. 由出入.
2. 豁免入境税.


~ principal
正门.

~ reglar
(修道院的) 内院门.

~ secreta
1. 参见 ~ excusada.
2. 暗门.


~ trasera
1. 后门.
2. 【口】 肛门.


~ vidriera
(房间的) 玻璃门.

Sublime Puerta
庄严门[土耳其治时期的政府].

abrir (la) ~ a algo
打开门路, 打开方便之门, 提供机会.

A esotra < a (la) otra > ~
请另找门路.

a las ~ s
临近的:
a las ~ s de la muerte 大难临头的, 接近死亡的.

a ~ cerrada
私下, 秘密地, 关起门来地:
El juicio se celebrará a ~ cerrada. 審判将秘密进行.

a ~ s
参见 por ~ s.

a ~ s cerradas
遗赠全部产业的(遗嘱) .

cerrar (se) ~ a algo
堵死门路.

cerrarse uno las ~ s
把门路堵死.

cerrársele a uno todas las ~ s
走投无路.

coger entre ~ s a uno
偶然抓住某人(强迫他做某事) .

coger uno la ~
参见 tomar la ~ .

dar a uno con la ~ en la cara < en las narices, en los hocicos, en los ojos >
使吃闭门羹, 使碰壁.

de ~ en ~
走门串户地, 挨门挨户地.

detrás de la ~
门后[指很容易找到的地方].

echar las ~ s abajo
大声叫门.

en ~ (para)
«estar, quedar» 轮到的.

en ~ s
即将发生的.

enseñarle a uno la ~ de la calle
撵走, 轰走.

entrarse uno por las ~ s de otro
门去.

entrársele a uno por las ~ s
不请来, 突如其来:
Se le ha entrado la suerte por las ~ s. 突然走运.

escuchar detrás de la(s) ~ (s)
偷听.

estar a la ~ algo
临近.

fuera de ~ s
在城镇之外.

franquear las ~ s a uno
1. 接待.
2. 介绍某人结识(另一个人) .


llamar a la ~
参见 estar a la ~ .

llamar a las ~ s de uno
登门求告.

poner a uno en la ~ (de la calle)
轰出门去.

poner ~ s al campo
徒加限制.

por ~ s
«dejar, quedar» 极端贫困的. salir uno por la ~ de los carros < de los perros >
1. 仓皇逃走.
2. 被人赶出.


tener todas las ~ s cerradas
参见 cerrársele todas las ~ s.

tomar uno la ~
离开, 走掉.
谚语: A otra ~ , que ésta no se abre. 此路不通, 请另找门路.
A ~ cerrada, el diablo se vuelve. 只要关紧门, 魔鬼难近身.
Donde una ~ se cierra otra se abre. 天无绝人之路.


派生

近义词
arquería,  portería,  marco,  arco,  cabaña
portal,  entrada
largo,  largo de aquí,  hopo,  fuera,  fuera de aquí,  vete de una vez,  anda,  fuera de este lugar,  sal de aquí,  váyase Ud. de aquí,  vete a la porra,  zape de aquí,  jaque,  oste,  oxte,  a volar,  busque vida,  dele aire,  pista

联想词
portón门;reja铧,犁,铁栅;llave钥匙;cerradura锁;cerrada关闭;ventana窗;ventanilla小窗;pasillo走廊,楼道;escalera楼梯;trasera后部;corredera滑轨;

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

他用手敲了几下.

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

我忘记关门了。

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带钥匙了

Oyó el golpe seco de la puerta.

他听见了猛然关的声音

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

El piano no cabe por la puerta.

这架钢琴通不过这扇门

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们在门口集合

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的大门镶嵌着装饰钉。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关了后门。

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经和你说过多少遍门要锁好。

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门的话,警报就会动响起来。

La mochila está ahí, al lado de la puerta.

书包在那里,在的边

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

打开的时候他们吓得大喊了起来。

Sujétame los paquetes mientras abro la puerta.

当我开门的时候帮我夹住包裹。

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听到一个小男孩在后呻吟

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

他们给了两次清漆。

Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.

我小心翼翼地把门打开,以免他们听见我进去。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 puerta 的西班牙语例句

用户正在搜索


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,

相似单词


puerperal, puerperio, puerquezuela, puerquezuelo, puerro, puerta, puerta principal, puertaventana, puertezuela, puertezuelo,