西语助手
  • 关闭

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展起因于它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前的”
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…的;originar引起;significar;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员重提到各区域会议为采取进一步行动提出的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要来自虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请来自于子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展起内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前的”
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派;deberse,负有义务;procedente来自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也我的来自地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而来源社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要来自南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要来自虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请来自子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物发展起因于它内部矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物发展起因于它内部矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我来自地中海理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中固有,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门出口收入来自虾出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展起因于它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从现,前进来到面前的”
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引, 推论, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我的来自海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不有的,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的口收入主要来自虾的口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请来自于子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 自, 自:
Este viento proviene de Siberia. 这风自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展起因它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向)+ ven-()+ -ir(词后缀)→ “从某处出现,到面的”
词根
ven-/vent-
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因,负有义务;procedente自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生我的地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行提出的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流主要南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要自虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 物的发展起因于它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前的”
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫来自一个法国贵族

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

物的发展起因于它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我的来自的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,洋废物实际上大部分来自沿区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑固有的,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要来自虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请来自于子女人数为3个或3个以上的

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展起因于它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前的”
词根
ven-/vent- 来
descender,  derivarse,  venir a la existencia

llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有务;procedente来自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

的丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于来自地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物际上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出的各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而来源于社会.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

们承认,主要的努力必须由们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的出口收入主要来自虾的出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请来自于子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事发展起因于它内部矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处出现,前进来到面前
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

发展起因于它内部矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于来自地中海理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废上大部分来自沿海地区。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到各区域会议为采取进一步行动提出各项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确思想不头脑中固有,而来源于社会践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

们承认,主要努力必须由们自己作出。

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门出口收入主要来自虾出口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%申请来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国希望和愿望为转移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,

intr.
«de» 源自, 来自:
Este viento proviene de Siberia. 这风来自西伯利亚.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas. 事物的发展起因于它内部的矛盾.


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ “从某处现,前进来面前的”
词根
ven-/vent- 来
近义词
descender,  derivarse,  venir a la existencia

反义词
llegar al final,  topar,  lograr llegar,  pasar,  aproximarse al final,  concluir,  expirar,  ir hasta el final,  tocar a su fin,  dar la pez,  desembocar al final,  llegar a las escurriduras,  topetar

联想词
derivarse引向, 从…引, 推向, 派生;deberse归因于,负有义务;procedente来自…的;originar引起;significar意味着,标志着;derivar引向;origen起源;hallarse在;derivado派生的;corresponder符合;parecer看法;

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫来自一个法国贵族家庭。

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内部的矛盾.

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发有关即将爆发危机的早期预警。

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提域会议为采取进一步行动提项建议。

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不头脑中固有的,而来源于社会实践.

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能来自附近的水库。

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源。

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资流动主要来自于南非。

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

该部门的口收入主要来自虾的口。

La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.

“公司社会责任”进程又增加了新的压力。

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请来自于子女人数为3个或3个以上的家庭。

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结果应当以会员国的希望和愿望为移。

El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.

第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal,