Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的
反对,她还
要出去旅行。

.
酒令.
令.
)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)

酒


;
;
章制度, 条例;
;Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的
反对,她还
要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.

酷刑
类

一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就

基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于
贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面
令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反
歧视的
定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《
雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于
的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然
。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行
令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.

核试验
另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令
定了
出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,
改变信仰也
违
做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面
试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核
试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些
有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面
试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面
核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,
可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.

化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)

;
;
除;
除,
;
准;Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁
反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁
酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.

是禁
基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁
贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立

实
种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁
歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁
的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁
。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁
核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁
出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁
改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已
准《全面禁
试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些禁
有合理和客观的基础,它们
必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁
核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁
可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁
化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
酒令.
令.
)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表
为及结果等)

酒


;
;
;Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的
反对,她还是要出去旅
。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.

酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是
基于性别的
。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
布了关于
贩卖人口法执
工作的
政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面
令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反


的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《
雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于
的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进
监督并制定严格立法,但没有必要断然
。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅
令的执
情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.

核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了
出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,
改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面
试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核
试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些
有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面
试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面
核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,
可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.

化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;
;
制;Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面禁令的法律文书展开谈
。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.

人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) 禁酒令.
为及结果等)
;Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你
禁止反对,她还是要出去旅
。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别
歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执
工作

指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面禁令
法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视
规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止
明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进
监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅
禁令
执
情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资
原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些禁止有合理和客观
基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》
普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》
各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些
外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
词Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止
对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违
禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,
们宣布,
们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.

,
们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
.
)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)




;
;
;Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁
反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁
酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁
基于性别的
。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁
贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁

的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁
的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁
。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁
核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁
出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁
改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁
试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些禁
有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁
核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然
,禁
可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁
化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,
有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要

行。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是
类规范之一。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁

于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实
种全面禁令的法律文书展开谈判。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.
年,我们宣
,我们将加入《禁雷条约》。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.
因此,我们认为有必要进行监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
行禁令的执行情况明显相互矛盾。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定
禁止
口作战物资的原则。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要
些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》的普遍性。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。